Читаем Большое путешествие (СИ) полностью

— Я так и понял. Говори, деточка, я весь во внимании. Можешь доверить мне свою тайну. Я храню много тайн.

— Ладно, у меня всё равно нет выбора и времени, - Лана сдалась и набрала побольше воздуха. – Мне нужно найти мастера, который изготовит мне хорошую копию вот этого камня за семь дней самое большее, - девушка протянула вампиру рисунок, который сделала сама, постаравшись учесть все детали.

Керресия внимательно рассматривал изображение, склонив голову. Ему нравился камень. Он сразу понял, что это какой-то мощный артефакт, о способах применения которого ему неизвестно.

— Да, я знаю одно место, - вампир поднял взгляд на Лану. – Если я лично их попрошу, то они управятся безплатно и за три дня. Но для чего это?

— Бесплатно не нужно, - Лана протянула мешочек золотых. – Пожалуйста, заплатите тем людям этими деньгами, там должно хватить.

— В общем-то мы собираемся ограбить музей Уест-Уортленда, - выпалил Габриель. – Правда, мы еще не очень продумали сам план, но решили сделать упор на детали.

— Ограбить? Зачем это? – Керресия удивленно посмотрел на Лану. – Вы не похожи на грабителей.

— Нам нужен вот этот камень, он хранится в музее, - Лана указала на рисунок. – Он нужен, чтобы команда элиниров могла окончательно освободиться от проклятья и покинуть корабль.

— Неужели… - брови Керресия поползли наверх, он был искренне удивлён. – То есть ты хочешь сказать, что если я помогу вам, то помогу и самым могущественным войнам в мире?

— Ну, в общем-то да, - согласилась Лана.

«Да уж, каждый слышит, что хочет».

— Тогда я согласен. Но есть одно «но», - Керресия поднял указательный палец.

— Ну конечно, кто бы сомневался, - проворчал Габриель и скрестил руки на груди. – Сколько ты хочешь?

— Нисколько, - оскалился вампир.

— Да у тебя, я смотрю, снова начался сезон безплатных услуг.

— Не смей шутить надо мной, мешок с кровью, - Керресия полоснул его взглядом.

— Простите моего брата, - поспешила сказала Лана. – Но все же, что мы можем вам предложить?

— Как только мы закончим дело, то ты уплывешь с ними, так? – спросил вампир, рассматривая её лицо.

— Да, - ответила Лана, представив себе, как они с Валкаром снова вместе и уплывают на корабле подальше от Уест-Уортленда. Это мысль согревала, как ясный солнечный день.

— Возьмите меня с собой.

— Что? – не поняла Лана.

— Да, именно, - кивнул вампир. – Возьмите меня с собой, и я сделаю всё, чтобы помочь вам добыть камень.

— Но… Зачем вам это? – недоумевала девушка.

— Мне надоел этот город, я здесь задыхаюсь. Хочу разбавить свои серые будни, - улыбнулся Керресия.

— Х-хорошо, мы возьмём вас с собой, даю слово, - сказала Лана.

— Отлично, твоего слова мне хватит. Давай рисунок, - девушка вложила листок в бледную руку вампира. – Я сам найду вас, как только всё будет готово. Три дня самое большее.

— Спасибо большое, - искренне поблагодарила Лана.

Керресия на мгновение задержался, а потом растаял в воздухе чёрным туманом.

— Ну вот, один вопрос решили, - вздохнул с облегчением Габриель. – Давай выбираться отсюда, да поскорее. Мама с папой сказали, что… Эй, Лана?

— Я тебя слышу, Гэб, - девушка продолжала стоять на месте. – Помнишь видение, которое мне послал камень?

— Конечно.

— Там был чёрный туман… - Лана обернулась к брату. - Керресия только что исчез, как чёрный туман. Как думаешь, здесь есть связь? Если бы камень был здесь, то он бы мне подсказал.

— Не знаю. Я думаю, что стоит спросить нашего вампирчика через три дня, когда он явится с камнем, - пожал плечами Габриель.

— Пожалуй…

— Нам нужно идти. И еще, послезавтра вечером мама с папой приглашены на какое-то празднество. Вроде бы нам тоже нужно там быть.

— Еще этого не хватало, - вздохнула Лана и закатила глаза. – Мы еще не решили вопрос с ключом и как я во время вечеринки уйду незамеченной на второй этаж.

— Давай подумаем об этом в другом месте.


Добравшись до дома, брат с сестрой прокрались через гостиную и по лестнице как можно тише, чтобы остаться незамеченными. Зашли в комнату Ланы и плотно закрыли дверь.

— Я пойду спать, Габриель, сегодня был ужасно долгий день, - Лана скинула плащ, - у меня ещё голова болит с самого утра. Завтра встану пораньше и подумаю, как мне уйти незамеченной из толпы девиц.

— Хорошо, отдыхай, - кивнул Гэб. – И ещё про вечер…

— Что такое?

— Родители сказали, что послезавтра на вечере будет семья Фринвертов, которая якобы собирается выступить с заявлением, - ответил брат с виноватым видом.

— Надеюсь, они не собираются свататься, - хмыкнула Лана. – Ладно, будем решать проблемы по мере их поступления. Спокойно ночи, братик мой. Утро вечера мудренее.

— Да, спокойной ночи, сестренка, - Габриель поцеловал Лану в лоб и прошмыгнул к себе.

Лана залезла в прохладную постель и сразу же заснула.


Утром девушку разбудил шум. Она открыла глаза и недовольно поморщилась.

«Творец, чего они так разорались?»

С первого этажа доносились крики, несколько человек спорили на повышенных тонах. Потом что-то гулко упало, следом раздался звон стекла и женский вскрик. Лана подскочила на кровати, накинула домашнее платье и побежала вниз.

«Что там происходит?!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы