Читаем Большое путешествие (СИ) полностью

— А как же, - усмехнулся он. - Но только не сильно, чтобы не затопить сразу. Мало ли там Лана.

— Фенра к бою! - раздалась команда Джандера.

— Есть Фенра к бою! - отозвался Канарис.

— Четверть мощности. Скользящий огонь по правому борту ближайшего к нам галеона по команде.

— Мы что будем с ними сражаться? - Габриель встал рядом с Валкаром, в глазах парня была тревога, он часто моргал, совсем, как Лана, когда боится.

— Нет, мы их просто разобьем, это же монрейдеры, - отозвался капитан.

— А что если… - начал было Габриель, но заметил, как застыл Валкар. - Ээ… что такое?

— Мне кажется, я видел Керресия, но не уверен, - голос был стальным, хотя в нем ярким лучом мелькнула надежда. Ведь если там вампир, то может статься так, что там и Лана. Вдруг она смогла найти его в море, а затем их подобрали монрейдеры?

— Готовься! - скомандовал Джандер. - Кэп?

Валкар внимательно просмотрел палубы галеонов еще раз. Больше не было видно вампира, возможно, ему показалось. А вот светлые фигурки явно проигрывали битву.

— Огонь! - скомандовал Валкар.

Пушка Фенра выплюнула круглый энергетический шар, переливающийся огнем. С нарастающим свистом снаряд полетел к крайнему галеону.

Валкар не выпускал из руки трубу, продолжая просматривать палубу.

«Ну где же? Лана? Неужели тебя нет здесь?» - сердце билось в шее, с каждым его ударом надежда таяла все сильнее.

Они сделали еще два залпа, чтобы окончательно лишить галеоны какой-либо боевой мощи и плавательной способности.

— Теперь уже никуда не уйдут, - довольно прокомментировал Крейган, перезаряжая Фенра.

И тут Валкар увидел ее.

— Лана… Лана!

— Где? - подскочил к нему Гэб, пытаясь выхватить трубу.

— Я вижу ее. Прекратить огонь! - голос Валкара дрогнул, но он быстро взял себя в руки, отталкивая локтем брата возлюбленной. - Она на каком-то веревочном мосту между тонущим галеоном и каравеллой. Твою ж…

Валкар выругался и отпустил трубу. Внутри все горело от желания броситься в воду и плыть к ней, но разум удерживал. Он сжал борт рукой. Она жива! Это самое главное. Но она в опасности.

— С ней Керресия, теперь я четко их вижу, - как можно спокойнее проговорил Валкар, не хотя передавая трубу Габриелю.

— Ох… ну дела, кажется у них там настоящий замес, - не успел проговорить Габриель, как Валкар выхватил у него трубу.

Вампир и Лана были единственные, кто остались на ходящим ходуном мосту. А затем Лана упала в воду в пену из обломков и веревок. Сердце Валкара упало вместе с ней.


/Каравелла/

— Лана! Лана… - как только шлюпку с девушкой подняли на борт, Кай растолкал мужчин в светлом и сжал ее в объятиях. Лана коротко вскрикнула от неожиданности, но затем расслабилась и обняла его за шею.

— Я в порядке, Кай, - улыбнулась, почувствовав, как трепещет его сердце в груди.

— Я… я думал, - от отстранился, глаза тревожно бегали по ее лицу. - Я чую кровь, ты ранена!

— Ерунда, - усмехнулась Лана, хотя начала постепенно чувствовать, как тяжелеет тело, наливается свинцом гудящая голова, как ломит сустав на руке и щиплет кожу, которую поцарапал когтями Кай. Но они живы и на каравелле, монрейдеры разбиты, а самое главное, их нашел «Мальтазард». Теперь можно будет вздохнуть свободно.

— Ты! Ты! Почему не послушалась? - начал кипятиться Кай, вставая напротив нее, уперев руки в бока. - Предпочла полудохлую рептилию своей жизни!

— Прости, что напугала, - Лана вышла из шлюпки, пошатнувшись, голова все же давала о себе знать. - Но я не могла бросить малыша. Он такой хороший и беззащитный.

— Дурочка, - уже мягче пробормотал Кай, сжав пальцами переносицу. - Я так испугался.

Им больше не удалось поговорить, так как их обступил экипаж каравеллы, благодаря Лану за план, а Кая за помощь. Девушка была искренне рада, что все так окончилось, на палубе сидело несколько связанных монрейдеров, они были без сознания.

Лана выбралась из толпы к борту каравеллы, чтобы видеть, как приближается «Мальтазард».

— Творец Всемогущий… - пробормотал пожилой старпом каравеллы, которому теперь пришлось принять на себя обязанности капитана. Мужчина выглядел осунувшимся, седая борода была в копоти, но глаза светились твердостью. Настоящий морской волк. - Если слухи и описания верны, то это же «Мальтазард».

— Да, не стоит переживать, - обернулась к нему Лана. - Это наши друзья.

Затем она вкратце поведала экипажу историю корабля, чтобы те расслабились и не боялись. Вскоре лица вокруг разгладились, они смотрели на корабль уже с благодарностью. Лана довольно кивнула, пришло время создавать новые слухи о «Мальтазарде», пусть все узнают его настоящую историю, а также то, что на его борту находятся потомки некогда великого государства.

«Мальтазард» сбросил ход и поворачивался к ним левым бортом, чтобы пришвартоваться. Лана стояла возле самого борта и оглядывала палубу в поисках самого дорогого. Дыхание никак не успокаивалось, волнение от встречи захлестывало по самую макушку. Элиниры махали им руками и веревками, Габриель салютовал подзорной трубой и что-то радостно кричал. Но где?..

В следующий миг девушку резко развернуло, и сильные руки крепко обхватили ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы