Читаем Большое сердце маленькой мышки полностью

– Ценности. Очень маленькие, их легко спрятать. ― Она натянуто улыбнулась. ― Я брала их с вечеринок, которые посещала. Никто не знал, я бы обеспечила себе безбедное существование. Разве я не умная? ― Выражение ее лица сделалось хищным. ― Когда ты вернулся, я была убеждена, что смогу заставить тебя стать моим.

Она выпалила эти слова и взмахнула оружием, и тут Нейт бросился вперед и сбил ее с ног. Они боролись, прогремел выстрел, и Крисси замерла.

– Нейт! ― Она прыгнула вперед и схватила тяжелый телефонный аппарат.

Они лежали на полу, Нейт и Маргарет. В первый момент Крисси не могла понять, кто ранен, затем увидела отверстие в стене, прямо над цветком в горшке. Маргарет разразилась рыданиями.

– Что с ней будет? Как мы скажем об этом Генри? ― Крисси почувствовала, как в душе шевельнулась жалость.

– Сейчас мы свяжемся с полицией, правда, Маргарет? ― Нейт разговаривал с женщиной как с ребенком. ― Люди из полиции помогут нам.

Крисси восхищалась им. Проявить столько сочувствия к человеку, который выгнал тебя из собственного дома, пытался подставить деда и грозил смертью, ― на это нужно иметь безмерное великодушие.

– Я никому не хотела вреда, ― зарыдала Маргарет. ― Не знаю, почему так произошло.

– Нам нужна помощь, ― уговаривал Нейт, незаметно указывая Крисси на пистолет.

Девушка аккуратно подобрала его и положила в сейф.

– Хорошо, ― продолжал Нейт, ― а теперь мы позвоним в полицию, да, Крисси? ― Он с состраданием посмотрел на Маргарет. ― У меня руки заняты.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

― Мы поможем, Генри. ― Нейт накрыл руку деда ладонью. ― Извини, что Маргарет такое наговорила в участке. Она не в себе…

– Это мне нужно просить у тебя прощения, Нейт. ― Генри печально улыбнулся. ― Я знаю, что моя жена преследовала тебя и ты уехал, чтобы не ущемлять мое достоинство. Я притворился, что ничего не знаю, потому что не желал признаваться в своей ошибке.

Старик горько вздохнул, и Крисси прикрыла глаза, чувствуя жалость к ним обоим.

– Пожалуйста, мой мальчик, прости. Мне следовало прогнать ее еще тогда, но я не смог. Ладно, оформлю развод, алименты.

Дед и внук крепко обнялись, слезы блестели на глазах у обоих.

– Должна вас покинуть. ― Крисси вскочила с дивана.

– Не уходи! ― в один голос вскричали мужчины. Нейт бросился к девушке. ― Уверен, Генри подтвердит, мы… семья Монтбанк, нуждаемся в тебе.

Пожилой человек закивал.

– Так приятно видеть вас обоих, ― сказал он. ― Ты щедрая девочка и всегда мне нравилась. Ты стала лучиком солнца в моей безотрадной жизни с Маргарет. Она бездумно тратила мои деньги, а я знал и не мог ничего сделать.

– Тем не менее ты спрятал куда-то бухгалтерские книги, ― усмехнулся Нейт. ― Мои детективы до сих пор не могут их найти. Мы много потеряли?

– Ты имеешь в виду, много ли потерял твой дед? ― Генри покачал головой. ― Достаточно, мой мальчик, я больше не хочу возвращаться к работе и принимаю твое предложение об отставке. ― Он кивнул. ― Какое облегчение перестать волноваться. Простишь глупого старика?

– Принято, ― Нейт подошел к креслу и снова крепко обнял деда. ― А ты прости за шесть лет отчуждения. И обещай поправиться.

– Теперь обязательно пойду на поправку. ― Генри двинулся к двери. ― Кстати, файлы в моем кабинете. Можешь взять их. И как я понял, вы двое сейчас хотите остаться наедине. ― Не обращая внимания на их протесты, Генри махнул рукой. ― Моя сиделка показала мне ключ к кроссвордам.

В этот момент в дверях появилась седовласая женщина.

– Если вы прекратили балаболить, то пора ужинать.

– А кроссворд?

Она помолчала, затем прищурилась и улыбнулась.

– Для разгадки нужно хорошо разбираться в эротике.

– Эротический кроссворд? ― Генри фыркнул. ― Я дам вам сто очков вперед, Салли Смит. Я изучал древнее искусство.

Улыбаясь, она подхватила его под руку, и они двинулись к спальне Генри.

– Кажется, дед заигрывает с сиделкой, ― нахмурился Нейт.

– Думаю, ты прав, ― Крисси вздохнула, ― надеюсь, он будет в порядке. Кстати, Маргарет до сих пор в участке, дает показания.

– Как всегда, пытается выгородить себя. Тебе жаль Генри? ― Нейт осторожно закрыл дверь и вернулся к дивану, на котором сидела девушка. ― Сочувствую, но твой идол оказался на глиняных ногах.

– Все люди совершают ошибки. ― Сердце ее сжалось в груди, она всегда видела в Генри приемного отца. ― Он хороший человек, один из лучших. Он хотел, чтобы Маргарет его любила, а она его предала.

– Как твои родители тебя? ― Он взял ее руку и нежно погладил. ― Расскажи мне, что случилось, Крисси, почему в твоих глазах столько жалости, когда ты смотришь на сестер. Почему, когда они говорят тебе о своей любви, ты выглядишь так, будто этого не заслуживаешь? Я знаю, ты любишь их… и?

Только человек, который искренне волнуется за нее, мог бы увидеть это.

– Доверься мне, Крисси, пожалуйста. ― Нейт сжал ей руку и заглянул в лицо. ― Я люблю тебя и не хочу, чтобы между нами существовали тайны. ― Он глубоко вздохнул. ― Мой дед и ты ― самые дорогие мне люди, я хочу всегда быть рядом и заботиться о вас.

– Это все из-за ребенка?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Гейбл

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы