Читаем Большой бамбук полностью

— Сейчас скажу, ты, главное, не торопи события, — ответил Чи-Чи. — Мы сказали им, что по сельским дорогам разъезжает такое количество нефтевозов, что в народе пошли разговоры. У Серджио же имелась только одна вышка. В общем, он ее снял и спрятал все в шатер, а сам тем временем принялся скупать права на другие участки, пока народ не пронюхал, что к чему. Ну тут банкиры принялись наперегонки вытаскивать чековые книжки. Погодите, сказали мы им, мы люди серьезные и не собираемся никого обманывать. Мы целый месяц трудились не покладая рук, оплачивая трубы и прочую бурильную технику, и еще не гарантия, что мы что-то найдем. Но нашим друзьям-банкирам не терпелось. Они были согласны на любые условия, даже готовы были оплатить амортизацию нашего риска, лишь бы не попасть к шапочному разбору. Это более чем справедливо, сказали они нам.

— И тогда-то вы их и нагрели, — подвел итог Серж.

— Нет. Тогда Серджио приехал на буровую и дал всем хорошего пинка под зад, — ответил Чи-Чи.

— Ничего не понимаю, — пробормотал Серж.

— Это для пущей убедительности, — пояснил Чи-Чи. — Ты только представь себе — по сельской дороге, вздымая за собой облако пыли, несется огромный лимузин. Останавливается рядом с шатром, и из него выходит Серджио, а с ним потрясающей внешности блондинка лет сорока. Напоминаю, что Серджио на тот момент — все восемьдесят шесть. Для банкиров это куда более убедительное доказательство того, что скважина отнюдь не сухая. Они тотчас побежали к нему, сияя улыбками и протягивая для рукопожатия руки. А он начинает чехвостить нас на чем свет стоит за то, что не умеем держать язык за зубами. В общем, он велел им всем убираться подобру-поздорову с его собственности. После чего запрыгнул в лимузин и был таков. Мы, разумеется, рассыпаемся в извинениях. Обещаем поговорить с Серджио и все уладить. После чего договариваемся встретиться с ними в клубе через пару дней.

— И там вы их нагрели? — подвел итог Коулмен.

— А вот и нет, — ответил Чи-Чи. — Ни в какой клуб мы не пошли.

— А что, собственно, произошло?

— То, что, как мы и предполагали, должно было произойти, — ответил Чи-Чи. — Они скупили права на геологоразведку на всей прилегающей территории. Более того. Мы заранее объездили всех соседних фермеров, так что у нас с каждым из них имелась договоренность. А теперь главная изюминка. Как только мы убрались из города, банкиры поспешили на наш первоначальный участок и, разумеется, не нашли никакой скважины. Они тотчас ринулись в полицию, требуя, чтобы там завели дело. Одна загвоздка — никакого преступления не было.

— Это как же? Было преступление, — возразил Коулмен.

— А вот и не было, — улыбнулся Серж.

— А я говорю, что было, — упирался Коулмен. — Когда они… ну, когда они… точно было, когда они… черт, ты прав.

Чи-Чи подозвал бармена и заказал себе еще пива. Улыбка на лице Сержа стала еще шире.

— Интересное совпадение географии.

— Не понимаю, о чем ты, — отозвался Чи-Чи и тоже расплылся в улыбке.

— Откуда родом ваши молодые ребята?

— Точно не знаю, — ответил Чи-Чи, — не исключено, что из этого самого округа.

— Из того, где банкиры добились лишения права выкупа закладных?

Чи-Чи кивнул.

— И пострадал кто-то из родителей этих ребят?

— Коль уж ты упомянул…

Серж поднял для тоста стакан с апельсиновым соком. Чи-Чи чокнулся с ним пивной кружкой.

— То был звездный час твоего деда.

— И какой улов?

— Больше миллиона, почти два. Но и это не самое главное. Если не считать кое-каких расходов, ребята не взяли себе ни цента. Разделили все между местным населением. Я ж тебе говорил, они юные гении.

Серж поставил стакан с соком на стойку бара.

— Но как вы вообще с ними познакомились?

Чи-Чи усмехнулся, но затем его лицо приняло серьезное выражение.

— Так ты не в курсе?

— В курсе чего?

— Боже! Я думал, он все тебе рассказал!

— Что он мне рассказал? Что происходит? Я что-то плохо врубаюсь.

— Мне и в голову не могло прийти, — произнес Чи-Чи. — Наверное, я малость перебрал пива, пока рассказывал эту историю. О господи, Серж! Тебе срочно нужно в Лос-Анджелес.

— В Лос-Анджелес?

— Поверить не могу, что тебе никто ничего не сказал. Впрочем, понятное дело — сердечный приступ, все перенервничали…

— Дед тоже что-то толковал про Лос-Анджелес, но я тогда подумал, что он заговаривается.

— При чем тут заговаривается, — возразил Чи-Чи, слезая с табурета. — Хорошо, придется мне самому все исправить. Так уж и быть, я позволю твоему деду рассказать тебе все как на духу.

— А теперь заговариваешься ты.

— Подожди меня здесь, — попросил Чи-Чи и вышел через главный вход на автостоянку.

Серж с силой стукнул кулаком по стойке.

— Кто-нибудь скажет мне, что здесь происходит?

Чи-Чи вынул из бардачка конверт и вернулся в бар. У него за спиной, по 192-му шоссе, мимо пронесся белый седан с черными шинами.

Человек в темном костюме и узком черном галстуке обернулся назад и сказал:

— Мы только что его проскочили.

— Неужели?

— Можно развернуться у следующего светофора.

Седан переехал на левую полосу и остановился на красный свет.

— Представляешь, вдруг он окажется там?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже