Мак стоял у входа в довольно большой зал, который заканчивался обычной дверью. В зале творился жуткий беспорядок, граничащий с погромом. Разбросанные по полу инструменты, парочка сломанных стеллажей, подпалины на стенах и даже парочка пятен с кровью.
— Интересная у вас тут работа, — произнес Мак, оглядывая бедлам в комнате.
— Да, порой бывает очень интересно, — кивает рыжебородый старичок. — Но порой возникают проблемы, которые мы без посторонней помощи решить не можем.
Магмагал уверенно прошел вперед и подошел к двери, ведущей вглубь помещения.
— Итак, ситуация такова. Был создан охранный голем, для защиты нашего хранилища материалов, — сразу начал пояснять старичок. — Однако, при его изготовлении были допущены несколько очень грубых ошибок. В результате, контролирующий контур голема пришел в полную недееспособность.
— И теперь вы не можете попасть в собственный склад, так? — спросил Мак, рассматривая почерневшее от времени пятно, в котором угадывались пальцы и ладонь.
— Совершенно верно, — кивнул старичок и, проследив взгляд парня, добавил: — Были попытки проникнуть внутрь, но мы, к сожалению, не предусмотрели экстренного отключения опытного образца от питания.
— В каком смысле? — нахмурился Мак. — У него нет автономного источника питания?
— Источником питания данного образца является лунный камень, — неохотно признался Магмагал.
— То есть, работать на истощение смысла нет, — вздохнул Мак.
— Но вы же с боевого факультета! — уверенно произнес старичок. — Уверен, вы обязательно что-нибудь придумаете!
Мак вздохнул и начал массировать переносицу.
— На что он реагирует? Запрашивает пароль или...
— К сожалению, из-за ошибки в элементе, голем открывает огонь сразу же по всему, что может различить, — с натянутой улыбкой произнес декан. — А порой, даже если не может.
— Что вы имеете в виду?
— Если будете открывать дверь, — пожевав губами, произнес Магмагал. — Держитесь подальше от просвета. Обычно, в первый раз он выдает «Дыхание дракона».
Мак вздохнул и раздраженно поинтересовался:
— А есть хотя бы примерная конструкция того, что вы в него напихали?
— Да, — кивнул старичок и полез в карман, откуда достал старую, пожелтевшую бумажку. — Собственно, принципиальная схема здесь. А вот частности...
Тут старичок подошел к уцелевшему стеллажу и снял оттуда четыре толстых талмуда.
— Вот тут вы можете выяснить частности по каждому элементу голема, — с улыбкой произнес старичок и, разведя руками, сообщил: — Если будут вопросы — можете обращаться ко мне или любому преподавателю кафедры.
— Но вы же единственный преподаватель, — нахмурился Мак.
— Да? — вскинул брови Магмагал и после пары секунд тяжелого умственного напряжения сообщил: — Не важно. В общем, оставляю эту проблему на вас. Да, я все понимаю, боевой факультет не предрасполагает к аккуратности в бою. Я не прошу вас оставить целым и невредимым этого голема. Однако, я найду на вас управу, если вы разнесете склад! Вы понимаете о чем я?
— Конечно.
Старичок довольно кивнул и развернулся,отправившись к выходу, а Мак развернул бумагу, на которой было схематически изображены модули голема.
— Простите, — крикнул он вслед удаляющемуся профессору. — А сколько этот голем уже на страже вашего склада?
— Сколько?... Ээээ Пару месяцев... или три, — пожал плечами старичок. — Или все же десять? Нет, точно пару.
— Спасибо, — кивнул парень и как только тот покинул зал добавил: — Безумие какое-то.
Не став терять времени, Мак тут же отправился обратно в башню, где зарылся в рабочем кабинете шкафа.
— Итак, — вздохнул Мак, разложив перед собой схему голема и талмуды с детальным описанием. — Для начала — что у него в арсенале?
***
Левитания шла с задумчивым лицом по парку между корпусами. Ее представления о принципах боя, которыми руководствовалась империя — дали трещину и заставили девушку задуматься.
— По-моему это чересчур, — произнесла она Бурану, который шел рядом. — Я понимаю, что это оправдано, но жечь поля и убивать все живое, чтобы не давать информации противнику — это уже слишком. Это же походит на настоящий геноцид.
— В этом весь смысл. Сделать так, чтобы враг чувствовал себя максимально некомфортно. — пожал плечами Буран. — Наверное, поэтому Антолию ненавидят. Наши войска никогда не стеснялись в методах войны. По крайней мере на чужой территории.
— Это мерзко, — произнесла Левитания и передернула плечами. — Это жутко и мерзко.
— Это война, — вмешался Плевок. — Когда враги придут на твою родную землю — они будут действовать так же, а возможно и хуже.
— Те кто участвовал в военных действиях из нашего клана, — задумчиво произнесла Левитания. — Все они возвращались другими.
— Война меняет людей, — кивнул Буран. — Она отбирает часть твоего сердца. Дети становятся мужчинами, а мужчины седыми старцами.
Неспешный разговор прервал гул голосов.
— Что там происходит? — оглянулась девушка и указала в сторону собравшейся толпы.