Читаем Большой ментовский переполох полностью

Смурной от такого напора так растерялся, что снова утратил дар речи, предчувствуя, что еще чуть-чуть, и ему не поздоровится. Но тут его взгляд упал на второй костюм, свернутый в уголке.

– А может, вон тот подойдет. Вы померьте, – робко посоветовал он.

– Вы что, издеваетесь?! Он такой же, как и этот, – совсем разъярился Садюкин. – Мало того, что напутали с заказом, так вы даже не смогли отложить пару нормальных костюмов. Знаете что, Владимир Эммануилович, мне, видимо, придется выдвинуть на собрании преподавателей предложение о лишении вас обязанностей завхоза, так как вы с ними не справляетесь.

На самом деле Садюкин вовсе не собирался выносить такое предложение, но ему очень хотелось проучить нерадивого преподавателя, чтобы эта история стала для него уроком. Фрол Петрович надеялся, что Смурной испугается и станет просить у него прощения, однако все вышло совсем иначе. Владимир Эммануилович вдруг кинулся к Садюкину, сложив руки перед собой как для молитвы, и запричитал:

– Ой, Фрол Петрович, выдвиньте, пожалуйста, это предложение. Я и сам хотел попросить, чтобы меня сняли с должности завхоза, потому что сил моих больше нет. Курсанты вечно или своруют что-нибудь, или поломают, а мне за это отвечай. Все, не хочу больше, надоело, я лучше еще одну группу себе возьму, чем завхозом быть.

– Тьфу ты, – расстроился Садюкин. – Ничем не проймешь. Ладно, помоги тогда хоть в эти брюки влезть.

Смурной, обрадовавшись, что физрук сменил гнев на милость, рьяно бросился помогать ему облачаться в спортивный костюм. Через несколько минут Садюкин наконец смог влезть в штаны.

– Ну как? – спросил он, поворачиваясь перед Смурным.

– Нормально, – сделал невозмутимое лицо Владимир Эммануилович, хотя с ужасом отметил, как натянулись швы брюк на заду Фрола Петровича.

– У меня такое чувство, что эти штаны сейчас по швам треснут, – с сомнением пробормотал Садюкин.

– А вы резких движений не делайте, и все будет в порядке, – заботливо посоветовал Смурной, молясь о том, чтобы брюки действительно не порвались.

* * *

Садюкин и Смурной появились на спортплощадке в тот момент, когда преподаватели уже построили курсантов в ровные шеренги и теперь ожидали начала олимпиады. Соревнования были закрытыми, гостей приглашать не стали, что из-за неудачных спортивных костюмов радовало не только преподавателей, но и самих курсантов.

Садюкин, осторожно переступая из опасения порвать штаны, прошелся перед шеренгой курсантов, остановился посередине и начал свою речь:

– Сегодня, по общему решению преподавательского состава школы, мы решили устроить эти соревнования, дабы не только укрепить вашу спортивную подготовку и усилить дисциплину, но и выявить наиболее сильных учеников, которые впоследствии войдут в сборную школы. По разработанной мною программе вас ждет четыре испытания: эстафета, бег с препятствиями на лыжах, прыжки через сугроб...

– Откуда сугроб-то? – шепотом удивился Андрей, обращаясь к Вене. – Мы же его подчистую смели.

– Мы смели, а группа Смурного снова намела, только в другом месте. Посмотри вон туда. – Веня мотнул головой в сторону левого угла спортплощадки.

Андрей бросил взгляд в указанном направлении и с ужасом увидел огромную кучу снега, старательно наметенную и притоптанную курсантами из группы Владимира Эммануиловича.

– А также вас ждет особое испытание – скоростной бег на дистанции в шестьдесят метров по льду с товарищем на спине, – продолжал тем временем Фрол Петрович.

При этих словах по рядам курсантов прошел ропот. Такого садизма от физрука никто не ожидал, особенно если учесть, что форменная обувь была у всех невероятно скользкой. Курсанты по обычной-то дороге не могли пройти, чтобы не упасть, а тут надо было бежать по голому льду, да еще с сокурсником на спине. Мочилов, заметив недовольство курсантов, кинулся к Садюкину.

– Фрол Петрович, я понимаю, что в спортивной подготовке курсантов вы хороший специалист, но, по-моему, последнее соревнование – это уж чересчур. Может, пусть бегут без груза? – предложил он.

– Ни в коем случае, – наотрез отказался физрук. – Вы поймите, Глеб Ефимович, что все новшества я придумываю, основываясь на реальных жизненных ситуациях.

– А при чем здесь жизненные ситуации? – не понял Мочилов.

– Вот, например, идет будущий милиционер ловить преступника вместе со своим напарником. Начинается погоня, преступники подстреливают напарника и убегают. Что в этом случае должен делать милиционер?

– Вызвать подкрепление, – не задумываясь, ответил Глеб Ефимович.

– Неправильно, – покачал головой Садюкин. – Он должен взвалить раненого товарища на спину и дальше догонять преступников.

– Может, лучше все-таки вызвать подкрепление? – пробормотал капитан, сильно сомневаясь в правильности слов Фрола Петровича.

Но тот продолжал стоять на своем:

– Пока это подкрепление явится, преступники будут уже далеко.

Мочилов понял, что спорить с Садюкиным бесполезно, а потому ему пришлось смириться и вернуться к своей группе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Гнездо перелетного сфинкса
Гнездо перелетного сфинкса

Так и хочется воскликнуть: «Господи, избавь меня от родственников, а с врагами я как-нибудь сам разберусь!» Никогда еще Ивану Подушкину не приходилось выступать в роли специалиста по интерьеру. Но такая конспирация была оправданна. Писатель Константин Амаретти, пригласивший сыщика к себе в поместье, не хотел, чтобы его маман и младший братец узнали, кто Подушкин на самом деле и с какой целью здесь появился.А причина визита была веской: с недавних пор Амаретти стал получать анонимные письма с угрозами, и у него были все основания полагать, что автором этих «творений» был кто-то из его родственничков. Но вскоре частному детективу пришлось заняться расследованием куда более серьезного преступления! Во время его беседы с Константином из библиотеки раздался дикий вопль. Сбежавшиеся домочадцы и Подушкин обнаружили там тело несчастной экономки Инессы со странно вывернутой головой. Но более всего Ивана потрясла реакция хозяина поместья. Тот почему-то категорически отказался вызывать полицию…

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы