Читаем Большой мир. Книга 1 (СИ) полностью

— За, — перевела стрелку на меня.

Я улыбнулся и повторил за ней:

— Ге, Каин. За, Леа.

Леа радостно хлопнула в ладоши и ее глаза загорелись. Она отложила доску и, удерживая подбородок, призадумалась.

— За Атлан? — решившись, спросила она.

Не понимая, что такое атлан, я махнул головой из стороны в сторону.

— Хм, — нахмурилась Леа. — За сак’хеди Атлан.

Вместе с этим, Леа обвела ладонями свою голову и фигурально тело.

Понятно, атланами здесь называют похожих на меня. Но я не знал, как выгляжу, и это создавало определенные неудобства. Вдруг я оказался в этом мире в теле какого-нибудь чудика. Внимательно оглядев свои руки, я решил, что остальное тело не может физически сильно отличаться от конечностей, по структуре кожи как минимум. Да и ощупывая свое лицо, я не заметил ничего странного, что не укладывалось бы в образ человека из моего мира, который был в моей памяти.

— Да, — кивнул я.

— Тер, — серьезно поправила меня Леа.

Она хотела было снова что-то сказать, но раздался звук удара закрывшейся двери. Девочка моментально схватила доску и, подорвавшись со стула, вылетела из комнаты, в этот раз не забыв прикрыть дверь.

Почувствовав слабость, я решил, что на сегодня хватит умственной деятельности и, перевернувшись на бок, закрыл глаза. За дверьми басил мужской голос, перерывая тонкий девичий писк, но не скандальный, а скорее взволнованный. Видимо, отец просто отчитывал глупышку за своевольство. Я улыбнулся и от души зевнул, почти мгновенно начав засыпать…


*******


Мать Тома стояла немного сбоку от монитора и откровенно хмурилась, не скрывая своей реакции.


— Барри, а как мы будем выбираться, если лифт, по которому мы сюда спустились, обрушился или перестал функционировать? — вполне резонно спросила она, повернувшись и глядя в сторону мистера Келвана.


Барри не смутил этот вопрос, и судя по довольному взгляду, он и это ожидал услышать. Тучный дядька сделал драматическую паузу и поправил очки, прежде чем ответить.


— А вот это действительно интересный вопрос.


Барри, снова поколдовав с планшетом, вывел на экран новые данные.


— Это, — указал Мистер Келван ладонью на экран, — наш запасной выход.


— И как они доставят нас на поверхность? — сорвала с языка Присцилла. Краем глаза Том заметил, как она, будто удивившись самой себе, отвела взгляд в сторону и слегка прикусила нижнюю губу.


— Да, Барри, поведай нам, пожалуйста, — раздался голос за спиной Тома. Он резко обернулся и увидел Филиппа, брата Присциллы.


— Филипп! — будто удивляясь его присутствию, воскликнул мистер Келван. — Скорей присаживайся, мы уже почти закончили. Я потом обязательно тебя посвящу в детали! — немного замявшись, добавил толстосум.

— Что ж. Для начала скажу, что лифт, спустивший нас сюда — очень надежная конструкция. Если его шахту и завалит или она выйдет из строя, значит, на поверхности произошло что-то очень серьезное, и нам лучше сто раз подумать, прежде чем выбираться наружу, — серьезно начал мистер Келван. — Но… если так случится, эти капсулы доставят нас на поверхность, пройдя по вертикальным тоннелям. Даже если, повторюсь, если целостность тоннелей каким-то образом будет нарушена — тяга двигателей и хромированные буры расчистят путь, — закончил он, закрутив указательный палец вверх, имитируя движение бура.


— Невероятно! — выдохнул Рич. Отец Тома никогда не умел играть эмоциями, и сейчас, когда его голос был наполнен волнением, парень не сомневался, что он действительно его испытывает.

— Да, это поразительная конструкция, — добавил после него Филипп.

После их восхищенных слов, наступила тишина. Каждый обдумывал увиденное и услышанное.


Из раздумий Тома выдернул гулкий скрип дерева о дерево. Он оглянулся в сторону звука и увидел поднимающегося Керниса. Его брат встал молча, все так же прикованный к своему смартфону, и ни с кем не попрощавшись, двинулся в сторону лестницы. Том провел его взглядом и снова задался вопросом, чем сейчас можно заняться без сети.


Внезапно для Тома, его мать Эмма будто пробудилась и последовала за Кернисом, целенаправленно догоняя его…



-----------


*Проснись парень, проснись!

**Как ты себя чувствуешь?

***Ладно, ты не понимаешь наш язык.




Глава 4

Глава 4

Черпая из памяти все, связанное с понятием амнезии, я убеждался лишь в том, что ничего не могу с этим поделать. Какие-то детали складывались в целостную информацию, и я резко вспоминал что-то из земной жизни, но ничего связанного лично со мной. Это происходило спонтанно, и мне не удавалось найти в этом закономерность, так как все, что меня окружало, не вызывало абсолютно никаких ассоциаций. Может быть, это уже не первый раз, когда я пробуждаюсь и просто не помню этого? Не представляю, сколько времени я уже нахожусь здесь, и меня напрягает перспектива зависнуть в этом состоянии на годы.

Перейти на страницу:

Похожие книги