Читаем Большой мир. Книга 1 полностью

Мы с фойре подошли к границе леса, куда я до сих пор ходил только с целителем.

— Постараюсь! — крикнул я в ответ, обернувшись и помахав рукой, догнал фойре.

Глава 8

Глава 8

Лес Гора, в котором ютилась хижина Сораса, на юге граничил с морем Трёх, и если бы я захотел увидеть местный водный мир, мне достаточно было пройти около сорока километров вниз. Мы же направлялись на северо-запад в деревню Пантоа, до которой, если верить фойре, расстояние в два раза больше, и учитывая лесную местность, идти нам предстояло не меньше двух суток.

Как и ожидалось, за пределами известных мне охотничьих угодий, дорога была предельно условной и все чаще сопрягалась с переходами сквозь бесформенную чащу, изредка пересекаясь со звериными тропами. Мы несколько раз натыкались на обглоданные кости, крупные норы или истерзанные молодые деревца, стараясь поскорее убраться подальше. Не очень хотелось нарваться на местного хищника, учитывая, что я буду почти бесполезен в этой схватке, несмотря на выданные мне лук и охотничий нож.

Какой магией обладал Ройан, меня не уведомили.

Фойре был молчалив и держал уверенную скорость, ловко переступая ветки и выбирая известное только ему направление. Я же старался внимательно следить и запоминать путь. После нескольких недель беганья с Сорасом по этим местам, таясь и выслеживая рогачей, я неплохо натаскался в ориентации по лесной местности и, как минимум, мог определить стороны света.

Поздняя осень в этом лесу была достаточно атмосферна, и мне нравилось чувствовать запах листьев, влаги и слышать под ногами хруст сухих веток. Красные и оранжевые цвета пересекались как наверху, так и внизу, создавая волшебное контрастное море огня. Это был необычный лес. Такие на Земле можно было увидеть только на отредактированных фото или в кино.

Спустя несколько часов быстрого шага окончательно исчезнувшая тропа вынудила нас в очередной раз углубиться в заросли, и я подумал о том, что вряд ли на Земле преодолевал подобные расстояния и, несмотря на бодрую физподготовку, объективно опасался опозориться перед Ройаном. Доступные мне воспоминания свидетельствовали только о городской жизни.

Внезапно Ройан остановился и, осмотрев местность вокруг толстого дерева, похожего на дуб, бодро сказал:

— Ладно, атлан, сделаем остановку. Я ведь слышу, как ты дышишь.

— Эм, спасибо, уважаемый фойре, — поблагодарил я честно, так как действительно устал.

Он ведь собирался не задерживаться из-за меня, видимо, в этом мире люди странно добрые.

— Огонь разводить не станем, — сказал он, усевшись на бугрящиеся корни вокруг дерева. — Просто отдохнем несколько минут, погутарим.

Я кивнул. Можно и погутарить, что уж. К информации я голоден.

— Ты и правда память потерял, юный атлан? — спросил он без прелюдий, но без враждебности.

— Ага, — кивнул я.

Он спросил, подняв густую бровь:

— Как-то избирательно ты ее потерял, мальчик.

Я напрягся.

— Это был не мой выбор, Ройан.

— Ясно уж, что не твой. Леа очень детально описала, в каком состоянии тебя нашли, — кивнул он.

Я пожал плечами. Это был не вопрос. Его подозрения заставили меня задумываться над своими ответами.

Ройан сказал как бы невзначай, глядя в сторону:

— Ты ведь не затеял чего против этих людей?

— Странный вопрос, уважаемый фойре, — постарался я ответить как можно спокойнее.

— Не страннее, чем твоя потеря памяти, мальчик. Видишь ли. Я не родился на Фариде и никогда не слыхивал, чтобы атланы не знали общий язык, как и все из разумных в известных Пределах, — сказал Ройан, проницательно глядя на меня.

— В том-то и дело, Ройан, что я не помню, почему так. Я ведь даже не помню свою внешность и имя, — сказал я честно. Мне подумалось, что этому фойре стоит поменьше лгать.

Он сказал, не отрываясь от моего лица:

— Ты ведь назвал свое имя.

— Назвал. Но назвал спонтанно и первое, что пришло в голову, — почти честно признался я.

— Почему не сказал Сорасу и Леа?

— Испугался, — выдохнул я, — а потом уже не к месту как-то было. Я ведь не знаю, навсегда ли я потерял себя.

Он кивнул:

— Понятно. Что делать планируешь?

Вот это допрос. Но напряжение вокруг ослабло, и я внутренне выдохнул.

— Не знаю. Сорас учит меня охоте, Леа языку. Когда рассчитаюсь с ними за все, наверное, уйду, — сказал я честно. — Но рассчитываться, думаю, придется очень долго и упорно.

— И то правда, мальчик. Сорас хоть и Желтый, но дело свое знает. А набор структур в его арсенале удивит любого целителя. Тебе крепко повезло, — убежденно сказал Ройан.

— Несомненно, — поджал я губы.

И он был действительно прав. Я не помнил, как я сюда попал и что со мной приключилось, но это определенно был нелегкий опыт, учитывая мое голое тело в меню у сероволков. К тому же, я еще не рассматривал версию о времени моего пребывания в этом мире. Сколько я здесь находился до смертельной опасности?

— Ладно…Каин, — опершись руками в колени, поднялся фойре. — Будем выдвигаться. Нам еще около шести часов ходьбы до ночной стоянки.

Я кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антика

Похожие книги