— Жаждал он создать каменную жизнь, значит. И настолько ему посерел весь остальной мир, что ушел от коротышек и забился в какую-то пещеру посреди Серых песков. Только тогда они еще небыли Серыми. Он не выбирался под солнце, от слова вообще, и думал только о своей маниакальной мечте. Так прошли сотни лет, и имя Каменщика превратилось в обычную сказку про безумца, который настолько заигрался чарами, что сошел с ума. История множилась и обрастала новыми подробностями, в конечном итоге добравшись даже до атлан…
— Хе-хе, — снова перебил Ворак и похлопал по бурдюку с пойлом, поклажей висевшем на боку каатора. — Видимо, мы и раньше перенимали от коротышек все самое дурное.
Сокш начал было весело скалиться, но опомнился и нахмурил брови.
— Все-все. Молчу-молчу, — поднял кривоносый примирительно руки. — Это я просто лесного просвещал. Продолжай.
Глава 27
Глава 27
В общем-то, я был согласен с недовольством Сокша, ибо эта история мне начинала нравиться. И вообще, я готов был слушать любые легенды и мифы. Довольно часто они рассказывают больше правды, чем слова ученых историков, отрабатывающих гранты и политические заказы.
— Но уже немолодой маг сам себя не считал сказкой и все эти десятилетия пытался найти путь. Так и не добившись успеха своими силами, он предпринял немыслимое — вызвал соре’кхи из самих чертогов Са-арга! — округлил свои хитрющие глаза Сокш и потряс руками, видимо имитируя, сам призыв. — Соре’кхи-то только повод дай заявиться сюда! Договорившись о плате, рассказали они ему как сотворить то, что он желал, и стали ждать.
— Кхм, — привлек я внимание, решив, что соре’кхи — местный вид чертей или демонов, — извини, что перебиваю, но мне интересно — какую плату они запросили у Каменщика.
Повозка хорошенько скакнула, и я, еле удержавшись, чуть не вывалился на пыльную дорогу.
— Это тебе за то, что перебиваешь, — самодовольно буркнул Сокш. — А запросили они его самого! Пообещали прийти через сто лет да только обманули. Как только исполнил маг свое желание, демоны мигом перебросили безумца в чертоги Са-арга!
— Утащили! Дубина ты долговязый, — раздался тонкий голос плешивого торгаша.
— Че? — обернулся Сокш.
— Говорю, не перебросили, а утащили! — повторил торговый, чья очередь сейчас была упряжь держать. — Если уж тратишь впустую наши деньги, так хоть пересказывай нормально.
— Я нормально пересказываю. Все, как Кранк говорил! Думаешь, я идиот? — гаркнул Сокш в ответ и, повернувшись к нам, добавил. — Я сам поправил его, а он как зыркнул на меня своими белющими, как Ночные Свидетели глазами, что перехотелось зубы от кружки отрывать.
— Ладно уж, не все ли равно, что они там с ним сделали? Давай, заканчивай, да надо местность разведать, а то и правда нарвемся на кого-нибудь, — махнул рукой Ворак.
Сокш поиграл скулами и продолжил.
— В общем, забрали они его, а чудище его осталось! Да так осталось, что чумой по Фариде прошлось, уничтожая все на своем пути. И все из-за того, что хозяина его — тю-тю — забрали. А когда упокоили его, все изничтожить смогли, да только сердце оказалось нерушимым, как сам мир, — закончил он пафосно.
С полминуты я ждал продолжения, и когда уже решил задать вопрос, снова дал о себе знать плешивый торгаш:
— А концовку-то чего не рассказываешь? Не так ведь заканчивается легенда Каменного!
— Как не так? — изумился Сокш.
— А вот и не так, дубина ты, — отозвался второй торгаш, глотнув воды. Вроде бы его звали Родерик.
Долговязый охранник открыл рот, но видимо, передумав спорить, захлопнул.
— Ну, если не так, то расскажи как!
Родерик надменно фыркнул:
— Да больно нужно басни травить тут.
Сокш оскалился довольно:
— Ну вот, значит и не надо влезать, раз не собираешься договаривать.
Несмотря на гонор нашего рассказчика, что-то в его поведении выдавало неуверенность. Глазенки бегали, а грудь вздымалась слишком часто для уверенного в себе человека. Подозрение на то, что он тупо забыл концовку, росло как на дрожжах. А ведь какая-то недосказанность в легенде и правда чувствовалась.
Ворак молча дал по крупу каатора, и тот, вильнув длиннющим хвостом, моментально рванул вперед, оставив за собой пыль.
— Пора осмотреться, — бросил нам охранник. — Сокш, не отставай.
Долговязый мгновенно посерьезнел и двинул следом за соратником.
Когда топот лап зверей стих, я от нечего делать решил испытать удачу переговорщика.
— Господин Родерик, простите, что отнимаю ваше время, — сказал я вежливо, — но ваши слова сильно уж заинтересовали мой несведущий лесной ум. Мне кажется, что Сокш, в отличие от вас, мог прослушать несколько деталей, отвлекшись на закуску.
Родерик, услышав меня, надул грудь и важно зацокал, усердно кивая:
— Да и еще раз да, молодой человек. Эти наемники вообще помнят только как железками размахивать, что, безусловно, бывает полезным в наше непростое время, но разумные атланы всегда должны уделять внимание деталям!
— Вашими устами словно сама истина глаголит, — восхитился я театрально.
Плешивый тем не менее, недовольно сжал губы и замотал головой. Видимо его моя игра не проняла.