Читаем Большой мир полностью

— Лучше, уже лучше, — ответила женщина, не изменившись в лице.

— Это уже я решу, — отрезал Сергиш Фенкс.

— Да, господин, — в этот раз лицо женщины дрогнуло, и она потупила взгляд.

Мужчина вышел из-за стола.

— Скажи, как меня зовут, — обратился он к девушке.

— Х-хозяин, — тускло ответила она.

— Чей хозяин? — мягко спросились он.

— Мой х-хозяин, — так же вяло ответила девушка.

— Хорошо, очень хорошо, — тепло улыбнулся Сергиш Фенкс, и тут же его лицо ожесточилось. — А теперь выполняй команду — сидеть!

Девушка дернулась и, оглянувшись на женщину рядом с ней, села на корточки, опершись руками в пол.

— Хорошая девочка, — подошел мужчина и властно скомандовал. — Голос!

— Ваф, ваф! — по-собачьи отреагировала девушка.

— Отлично! Видишь, не так уж и сложно? — погладил по голове Сергиш девушку.

— Лизать, — скомандовал он и поднял правую ногу.

Девушка тут же дернулась, но замерла в сантиметре от обуви и замотала головой.

— Я сказал, лизать! — строго повторил он и поднес ногу почти к губам.

Лицо девушки покрылось слезами, и она, всхлипывая, медленно высунула язык.

— Так не годится! — мужчина резко ударил ее по щеке, и она завалилась на бок. — Ты плохо справляешься, Карина!

— Н-но господин, это ж-же…  — засуетилась женщина, которая до этого спокойно наблюдала за происходящим.

— Ты ведь знаешь, как я отношусь к оправданиям! Может, нужно больше примеров? — спросил мужчина, глядя на Карину и забыв о девушке, которая с глазами полными ужаса держалась за щеку и смотрела на них. — Сидеть!

Женщина тут же упала на пол в туже позу, что и девушка перед этим, в придачу высунув язык на манер собаки.

— Голос! — скомандовал Фенкс.

Тут же она выполнила его приказ, но не вяло, как новенькая, а с огнем в глазах, как преданный питомец.

— Лежать!

Она положила грудь на пол и выпятила заднюю часть тела.

— Молодец, — похвалил Сергиш Фенкс, погладив по черным волосам, склонившись вниз.

— Сядь и сделай круг по комнате! — скомандовал он снова, с наслаждением наблюдая за исполнением.

— Кто я? — спросил он у женщины, когда та вернулась на место.

— Хозяин, ваф! — ответила она, облизав сухие губы влажным языком.

— Вот так, правильно, хозяин, — грудь Сергиша раздувалась, и он дерганными движениями расстегивал пуговицы брюк.

Женщина смотрела за его движениями вожделенно и облизываясь, словно пес перед костью в руках хозяина.

Девушка на полу трепетала от ужаса. Она уже не в первый раз наблюдала подобную картину, но это не ослабляло эмоций. Она понимала, что от нее ждут такого же, и это заставляло ее хотеть прикончить себя, но ошейник не давал возможности даже стричь самостоятельно ногти.

Сергиш оголил половой орган и, потрясая им, вместе с этим задыхаясь от возбуждения, приказал:

— Лови кость…

Женщина тут же подскочила и принялась с упоением ублажать его, урча и захлебываясь в собственной слюне.

Через полминуты хозяин особняка оторвал от нее взгляд и повернулся к девушке.

— Видишь, как нужно? — спросил он, задыхаясь. — Если не будет так же, я отдам тебя парням.

Девушка отвернулась от него и зарыдала.

— Паварис! — гаркнул мужчина, и когда дверь открылась, приказал. — Приведи Рюция!

Паварис испарился, и через какое-то время в дверь снова постучали.

— Да, быстрее, входи, мальчик мой! — пригласил Сергиш.

В комнату вошел коротко стриженный парень возраста девушки на полу и поклонился. На нем не было ничего, кроме коротких шорт, жилета и ботинок с носками.

— Сидеть! — тут же скомандовал Сергиш Фенкс и ахнул, когда вместе с исполнением команды, женщина между его ног завертела языком.

— К-к ноге! Присоединяйся к обеду с Кариной.

Рюций подполз так же, как перед этим делала женщина, и занял уступленное место.

Девушка на полу закрыла ладонью рот и следом опустила веки.

— Не сметь! — рыкнул хозяин особняка. — Смотри и учись!

Он вынуждена была выполнить приказ. Тело не слушалось, и стоило ему захотеть, она бы выполнила все, что он говорит. Но она поняла, что ему нравится ломать по-настоящему, а ошейник на этих двоих выполнял лишь оградительную функцию.

Это бы Ад, из которого, казалось, не было выхода.

Глава 61

За время, что я пробыл в городе, глаза быстро отвыкли от просторных видов, и после рассказов Дерека о добыче алмида, кривой ландшафт уже не казался таким фантастическим.

— Ну как тебе? — поравнялся со мной целитель, завернутый по горло в теплый плащ с воротником из меха. Его глаза воодушевленно всматривались в мои, видимо, от предвкушения присесть на уши.

— Что «как»? — спросил я непонятливо. Пусть говорит, слушать я умел.

— Ну, поход! Твой первый выход, да еще и с отрядом! — нараспев ответил Дерек.

— Мы ведь отъехали от города всего полчаса назад, и к тому же, мне еще не сообщили цель задания, — ответил я, как есть.

— Са-арг меня забери, я ведь должен за тобой присматривать, — чертыхнулся Дерек. — Ладно, в общем, с границы передали сообщение, что группа гоблинов проскочила мимо королевских зевак и забралась вглубь Первого леса.

— И как только умудряются? — задумчиво произнес я, надеясь на объяснения по поводу названия границы. Вид монстров меня пока не интересовал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой мир

Похожие книги