Читаем Большой Песец полностью

– Минутку герр майор. – И гауптшарфюрер снимает трубку телефона, несколько слов в трубку и просьба подождать.

Через пару минут появляется штабс-фельдфебель[15], показывает дежурному квиток временного пропуска и предлагает Паулю пройти. Идти недалеко, два поворота коридора. Строевой отдел[16]. Большой кабинет на шесть рабочих мест. Фельдфебель указывает Паулю на стол, за которым сидит молодой лейтенант. Пауль снимает шинель и проходит к указанному столу. Все присутствующие в кабинете уставились на вошедшего майора. Китель майора интендантской службы явил тыловым штабистам впечатляющий иконостас. На кителе были нашивка снайпера, знак «За ранение» первой степени, планка «За ближний бой», Аншлюс-медаль, щиты «Варшава», «Дюнкерк», «Балканы» и «Крым» и в довершение Железный крест 1-го класса и немецкий крест «Восточная звезда». Всё это говорило понимающему, что молодой офицер в тыловую службу попал совсем недавно, а до этого успел весьма себя проявить на передовой. Лейтенант, к которому направился Пауль, аж подпрыгнул со своего стула, отдал честь и представился. Пауль поощрительно улыбнулся лейтенанту и, в свою очередь, представился, протягивая ему свой зольдбух.

Лейтенант внимательно просмотрел солдатскую книжку Пауля и с ещё бблыпим уважением взглянул на майора. Майор был всего на четыре года старше кадровика, и такой впечатляющий послужной список. Польша, Франция, Балканы, Крым, Кавказ, ранение под Сталинградом, офицер для особых поручений при генеральном комиссаре в Риге. Несколько дней назад из канцелярии главы Абвера пришло указание завести новое послужное дело на этого майора взамен утраченного в Риге.

Фото на новые документы, перенесение данных из солдатской книжки в послужное дело, заполнение анкеты, изучение основных служебных инструкций, и вот через полтора часа лейтенант вручает Паулю новенькое розовое удостоверение офицера Абвера. Звонок по телефону непосредственному начальнику Пауля.

– Сейчас, герр майор, подойдёт ваш начальник – исполняющий обязанности начальника отдела МТО[17] гауптманн Шлоссер.

– Исполняющий обязанности? А начальник?

Лейтенант несколько смутился, а потом сделал жест рукой, как будто смахивал с погона пылинки или отсутствующие на его погоне звёзды[18].

– У нас уже месяц идут реорганизация и проверки. Вот бывший начальник с замом несколько дней назад на Восточный фронт уехали, – прокомментировал свои жесты кадровик.

Гауптманн Шлоссер. Средний рост, фигура легкоатлета, лет тридцать пять, брюнет, резкие черты лица, слегка оттопыренные уши и недовольное выражение лица. Ага. Только гауптманн раскатал губу из старшего офицера отдела махнуть сразу в начальники оного, как тут появляется майор с протекцией от самого оберфюрера. И хотя майора пока назначили рядовым офицером в отдел, скорее всего именно он через какое-то время сменит Шлоссера во главе отдела, да ещё и без приставки И. О. Чему уж тут радоваться?

Шлоссер отводит Пауля на второй этаж, где отдел МТО занимает несколько кабинетов.

– Вот ваше рабочее место, герр майор. – Шлоссер указывает рукой на рабочий стол в довольно просторном кабинете, метров в тридцать пять квадратных.

Два стола, платяной шкаф, несколько открытых и закрытых стеллажей с документами, тумба с телефоном, два сейфа, старый потёртый диван, четыре стула, ничего лишнего.

В кабинет заходит оберлейтенант.

– Знакомьтесь майор, это оберлейтенант Иоганн Бюлофф, Ваш коллега и сосед. Иоганн, это майор Пауль Босс, будет служить у нас в отделе.

– Здравия желаю, герр майор.

– Здравствуйте, герр оберлейтенант.

– Иоганн, проводи пожалуйста герра майора в секретную часть и к коменданту. Ну и вообще покажи, что у нас и где.

– Есть, герр гауптманн. Пойдёмте, герр майор.

Секретка. Секретная часть. Оформление допусков, изучение инструкций по секретному делопроизводству, экспресс-зачёт на знание этих инструкций, запись в журнал инструктажей, получение карточки-заменителя. За двадцать две минуты управились.

Начальник АХО[19] Центрального аппарата Абвера. В просторечии – комендант. Гауптштурмфюрер, слегка за тридцать, на левой руке нет двух пальцев, изуродованное левое ухо и шрам на половину рябого лица. А на кителе практически такой же, как у Пауля, набор медалей, знаков и нашивок. Хмурый комендант, рассмотрев в Пауле заслуженного фронтовика, светлеет лицом.

– Всё, что необходимо для работы, можете заказывать у меня, герр майор.

– Пауль, можно просто Пауль, камрад.

– Свои меня зовут Вилли. Что-нибудь сейчас будете получать, Пауль?

– Я, честно говоря, ещё не освоился здесь и не представляю, что может понадобиться и чего не хватает.

– Не вопрос. Пойдёмте вместе в ваш кабинет и на месте всё посмотрим и определимся.

Бюлофф немного охреневает от нетипичной любезности сурового и прижимистого коменданта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Товарищ Брежнев

Большая искра
Большая искра

После успешного освобождения Крыма от немецких захватчиков Верховный главнокомандующий высоко оценил вклад в это дело бригады полковника Брежнева. Леонид Ильич награжден звездой Героя Советского Союза. Танкисты переброшены на север, бригада срочно пополняется лучшей техникой и опытными бойцами.И уже через месяц, в начале 1943 года, получивший очередное звание генерал-майор Брежнев со своей 9-й танковой бригадой уходит в новый рейд по тылам противника. Цель операции «Большая Искра» – окружение и разгром группы армий «Север» вермахта.На этот раз шансов на победу гораздо больше – ведь теперь танкисты действуют не в одиночку, а при поддержке всего Северо-Западного фронта! Сможет ли Красная Армия деблокировать Ленинград, отбить у фашистов Псков и Ригу, ликвидировать Демянскую группировку вермахта?

Дмитрий Абрамов

Попаданцы

Похожие книги