Читаем Большой прощальный поцелуй полностью

Лейтенант Береговой охраны, который допрашивал Морана, повернулся к Кейду и расплылся в улыбке.

– Привет, полковник. Вы помните меня?

У Кейда не было полной уверенности – ведь прошло столько лет! Но лейтенант напомнил ему одного из мальчишек Митровича, который поменял свою фамилию на более американскую – Мортон. У того был такой же смуглый цвет лица, такая же белозубая улыбка.

– Вы не Скип Мортон? – спросил он.

Лейтенант Мортон пришел в восторг.

– Вот эта память! А я ведь был совсем мальчишкой, когда вы уехали.

Он протянул руку:

– Рад вас видеть, полковник. Рад, что вы вернулись домой. Поздравляю с прибытием!

Кейд пожал его руку, думая о том, как долго еще будут дрожать у него колени.

Внезапно он почувствовал себя, как в первый вечер в Бей-Пэрише, растроганным и смущенным. Слова лейтенанта не были пустой формальностью, он сказал то, что думал, точно так же, как мисс Спенс, старик Добрович, Мамма Салватор и другие жители городка.

И произошло чудо: дрожь в коленях исчезла, а после того как он с благодарностью взял сигарету из пачки, которую протянул ему Мортон, к нему окончательно вернулись силы.

– А как я счастлив видеть вас, вы и не догадываетесь! Как случилось, что вы нагрянули именно сейчас? Кто вас предупредил?

Мортон усмехнулся.

– Кто только не предупреждал! Мы давно уже следили за этим местом и не спускали глаз ни с Токо, ни с Морана. А сегодня днем стали поступать новые сведения. Мамма Салватор подняла тревогу, потому что вы поехали сюда и не вернулись. Служба иммиграции получила информацию, что у вас на судне скрывается девушка, прибывшая в страну нелегально. Приблизительно в то же время мальчишки на катере вытащили из воды совершенно пьяного летчика с обстрелянного вертолета; протрезвев, он объяснил, откуда его машина. Видите, сколько информации!

Лейтенант кивнул на кучку людей в углу.

– Помогли и зарубежные коллеги. Тайные агенты в Гаване следили за группой кубинцев, которые собрались перебраться нелегально в Штаты. Было известно, что они с кем-то договорились. Так что когда эти люди вчера вечером исчезли, была поднята общая тревога.

Улыбка Мортона стала еще шире.

– И это еще не все. Один из моряков с катера крупной нефтяной компании, который что-то подозрительно часто крутится в этих водах, напился в баре на Ройал-стрит и начал с упоением рассказывать о перестрелке между Мораном и парнями Калавича в этом месте. Все это встревожило начальство, мне кивнули, и вот мы здесь.

Боцман пересчитал оружие.

– Готово, сэр.

– Прекрасно.

Мортон энергично отдал приказ:

– Вы с Джеком вернетесь к катеру и приведете его к пирсу.

– Есть, сэр.

– Как только подойдете, сразу же начнем грузиться.

– Есть, сэр.

Неожиданно заговорил Моран, в голосе у него было столько горечи и отчаяния, что Кейд невольно повернул к нему голову.

– Конечно, вы, Кэйн, расскажете правду, как все было. Любой суд потребует правду и только правду. Вся беда в том, что, как сказал мне лейтенант, двое жителей Бей-Пэриша видели, как я застрелил Джо Лейвела. Было бы лучше, если бы я с самого начала действовал с Токо заодно...

Рот Морана свела мерзкая усмешка:

– Впрочем, нет, ничего хорошего из этого не получилось бы...

Кейд попытался вызвать в себе недавнюю ненависть к Морану и не смог. Он просто отупел. Ненависть исчезла. Ему хотелось одного – отдохнуть.

Он поискал глазами Мими. Она сидела, поджав под себя босые ноги, в огромном кожаном кресле. Кейд присел на подлокотник.

– Как ты? Не пострадала в перепалке?

Мими покачала головой.

– Нет, только испугалась.

Голос звучал напряженно и отчужденно. Со стороны можно было подумать, что они едва знакомы.

Кейд осмотрелся:

– А где Токо?

– Убит, – сказал Мортон и кивнул на одного из молодчиков Морана: – Как я понял, Токо ударил этого парня по физиономии и получил за это четыре пули в живот в ту самую минуту, когда мы входили в дом.

Мортон покачал головой:

– Токо сильно промахнулся с нелегальным ввозом иностранцев. Это все люди отчаянные, они легко теряют голову и пускают в ход оружие.

Из столовой двое патрульных вынесли завернутый в парусину большой тюк. Очевидно, тело Токо.

– Тащите его на пирс, – приказал лейтенант. – Боцман ушел за катером.

– Есть, сэр.

Лейтенант сунул окурок в одну из множества морских раковин, служивших пепельницами.

– Вы не заметили, полковник, кого еще не хватает?

Кейд обвел глазами холл.

– Моей бывшей жены.

– Видимо, вы говорите о блондинке, которая выскочила из окна следом за вами?

– И Сквида тоже нет.

– Точно, я совершенно забыл об этом болване! – воскликнул лейтенант. Он кивнул морякам, охранявшим арестованных:

– Ол-райт, ребята, отведите их на пристань!

Он открыл дверь и выпустил задержанных. В залитом лунном свете заливе где-то кашлянул несколько раз мощный мотор.

– Сколько лодок было у причала, полковник? – спросил Мортон.

– Три, – сказал Кейд. – И моя "Морская птица".

– Одной не хватает...

Мортон тихонько выругался.

– Ну конечно же. Блондинка и Сквид. Наверняка перерезали канат, и течение отнесло их в Бей.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже