Стемнело. На новом плоту все еще не было мачты, и мы не успели, что гораздо опаснее, укрепить трещавший по всем швам остов "Третьего" выстрелами с "Таити-Нуи II", а потому, как ни досадно было, пришлось еще раз отложить переселение. Кроме того, нельзя было двух таких непримиримых противников, как Жан и Эрик, оставить вдвоем на борту "Третьего". Поэтому я попросил Жана ночевать на "Втором" со своим другом Гансом, а сам примостился между Эриком и Хуанито на "Третьем". Вскоре я сделал два прискорбных открытия - днем я как-то не обратил на это внимания. Во-первых, поплавки погрузились гораздо глубже, чем мы рассчитывали, хотя еще далеко не весь груз и экипаж были на борту плота. Во-вторых, я ясно чувствовал, как болтались большие бочки в средней раме каждый раз, когда плот взбирался на гребень волны или соскальзывал на ее подошву. Я посоветовался с Эриком, который еще не спал, и мы пришли к выводу, что пока было рискованно доверять свои жизни "Третьему". Нужно сделать его более устойчивым и увеличить его грузоподъемность.
Чтобы добиться этого, у нас был единственный выход, а именно, надо было добавить к поплавкам уцелевшие железные бочки, захваченные из Конститусьона.
На рассвете 12 августа мы в самом подавленном настроении стали снимать их с бака "Таити-Нуи II". Три бочки совершенно проржавели, остальные три оказались еще годными и мы не замедлили прикрепить их по углам нового плота. В четвертом углу для равновесия мы поместили уродливый на вид, но очень грузоподъемный поплавок, собранный из связанных вместе пустых оплетенных бутылок. После этого мы немедленно принялись за сооружение еще одной рамы из материалов, приготовленных Жаном и Гансом накануне. Поразмыслив, мы пришли к заключению, что нужно сделать дополнительную раму и подвести ее снизу. Это лучший способ укрепить большие бочки среднего поплавка, чтобы они больше не болтались. Они будут зажаты между верхней и нижней рамами. Расчет оказался правильным, бочки сразу же перестали смещаться и дергать крепления. Непредвиденные работы, несмотря на благоприятную погоду и спокойное море, отняли у нас целый день. Переселение пришлось отсрочить. Имело бы смысл принимать это близко к сердцу, если бы плот был закончен, но, к сожалению, до этого еще далеко. День напряженного труда подходил к концу, а мы еще не успели перенести выстрелы со "Второго" на "Третий". Измученные, мы с раздражением смотрели на море, освещенное лучами догоравшего солнца.
Прошла целая неделя с тех пор, как мы начали строить новый плот. Наблюдения, сделанные мною в середине дня, показали, что до острова Старбак оставалось меньше 100 миль, но мы шли значительно южнее той параллели, на которой находился остров. Крепчавший с каждым часом северо-восточный ветер увеличивал угол между желаемым и нашим действительным курсом. Внимательно посмотрев на морскую карту, Эрик так же спокойно, как если бы он изучал расписание поездов, сказал:
- На остров Старбак идти уже поздно. Завтра, как только плот будет готов, возьмем курс на остров Пенрин.
Я взглянул на карту. Остров Пенрин находился примерно в 225 морских милях к юго-западу от нашего местонахождения. Несомненно, было значительно больше шансов достигнуть этого острова, чем Старбака, и я невольно огорчился оттого, что сам раньше не заметил этого. Не успел я вымолвить слово, как Жан и Ганс со злобой набросились на Эрика и стали обвинять его в нерешительности, безрассудности, безответственности и многих других малосимпатичных чертах характера, которыми, по их мнению, он обладал. Оба настаивали на том, чтобы идти на остров Старбак. Наконец они замолкли на секунду, и я в мягких выражениях попытался убедить их, что Эрик прав. Но ничто не помогало, и чем дольше продолжался спор, тем больше разгорались страсти. Хуанито, очевидно, не знал, чью сторону принять, и не открывал рта. За это я ему был благодарен. Теперь, больше чем когда-либо, наше спасение зависело от слаженности в работе и взаимопомощи. Катастрофа будет неминуемой, если Жан с Гансом откажутся стоять на вахте. Совершенно невозможно было и разделиться на две группы, так как весь пригодный материал пошел на строительство нового плота. Жан и Ганс так решительно стояли на своем, что мы с Эриком скрепя сердце согласились попытаться достигнуть острова Старбак.
- Но тогда вы должны обещать, что потом, если нам случайно не повезет и мы пройдем мимо Старбака, курс будет определять Алэн или я, - заявил Эрик.
Не заметив саркастического тона Эрика, Ганс, и Жан дали торжественное обещание. Они не испытывали угрызений совести. В своей детской наивности они были совершенно уверены, что скоро все наши трудности будут позади.
Мы разошлись, подавленные, но скоро усталость взяла свое, и все крепко уснули.