- Почему? Ну почему-у? - хныкал в углу Гарри, правда со стороны это слышалось похоже на медвежий вой, - Почему я не могу быть нормальным? Почему меня все считают животным? Что я такого сделал?
- Мерзость. - фыркнул Снейп, - Хватит ныть, Поттер. Я вот тоже не в восторге от того, что мне приходится нянчиться с десятифутовым мордоворотом с мозгами сопливого малолетки. Но я не могу этого изменить. А вот отношение людей к вам во многом в ваших руках. Вы "Мальчик-который-выжил", Моргана вас побери, вы национальный герой этого гадюшника. Как только народ узнает, что вы выросли немного выше своих сверстников и не являетесь полувеликаном, они будут вам чуть ли не пятки лизать. Но тогда они начнут судить о вас по вашим поступкам. Запомните одну вещь, Поттер, люди, в основной своей массе - трусливое дерьмо, из страха клеймящее все и вся, что отличается от их представлений о нормальном. Хагриду куда хуже, чем вам - он таким родился и живет с этим.
- Хагрид? - Гарри посмотрел на профессора заплаканными глазами, отчего тому будто что-то сжало в груди.
- Именно. Его матерью была великанша, а отцом волшебник. А теперь я дам вам один совет. Следовать ему или нет - ваше дело. Зарубите себе на носу, мистер Поттер - не нужно беспокоиться о том, что о вас подумают или скажут незнакомые вам люди. На самом деле, им нет до вас никакого дела, они отвернутся и забудут. Маглы бы сказали - будь собой и насрать на всех. Но я скажу по-другому - будьте человеком. Не для кого-то, не для чего-то, для самого себя. Да, это тяжело, слишком тяжело для большинства, проще быть куском дерьма. Ведь, чтобы быть человеком - надо постоянно работать над собой, над своим поведением и привычками, над своим умом, держать железную самодисциплину. Но самое главное - нужно быть ответственным за свои слова, дела, решения. А в магическом обществе еще и за свои мысли. И вам пора поступить как мужчина, коим вы станете не по праву рождения, как полагал ваш бестолковый отец со своими дружками, а лишь тогда, когда научитесь ответственности. И сейчас, Поттер, вам пора закончить затапливать переулок слезами и вернуться к мадам Малкин. Вы сломали стену в ее магазине, напугали ее сотрудников и ее саму и, последнее, вы чуть не убили моего крестника! - Снейп повысил голос, говоря про Драко, - Поэтому, вам стоит пойти туда и извиниться за свое поведение. И вы должны извиниться перед Драко за то, что ударили его.
- Он первый начал!
- Я знаю. Поэтому ему тоже следует извиниться за свои слова. Но не сегодня - мальчика забрали в клинику святого Мунго. Вы сделаете это первого сентября, когда увидитесь в школе. А вот мадам Малкин вы должны принести извинения прямо сейчас, если не хотите остаться в таком вот виде. - профессор окинул Гарри таким взглядом, что парню стало очень стыдно.
- Х-хорошо. Я сделаю это! - мальчик встал во весь рост, вытер сопли и с сожалением понял, что три часа в салоне красоты пошли коту под хвост.
Северус тяжко вздохнул, закатив глаза, взмахнул палочкой, удалив с великана грязь, после чего развернулся и пошел к выходу из подворотни. Гарри поспешил за ним, прикрывшись какой-то фанерой, подобранной в углу.
По дороге прохожие странно косились на голого гиганта. Многие хихикали, некоторые смеялись. Гарри было очень стыдно, но он продолжал идти вперед, держа рукой на уровне того самого места кусок рекламного щита "Большая сосиска" - для реальных перцев".
К удивлению парня, в ателье никто не бросился на него с кулаками, не выстрелил из ружья и не накричал. Мадам Малкин с девушками спокойно выслушали неуклюжие извинения Гарри, после чего профессор Снейп каким-то заклинанием устранил все следы разрушений и, по его словам, поставил защитные чары лучше прежних. После этого, с мальчика сняли мерки и полностью выполнили заказ на одежду, позволив ему наконец-то перестать сгорать от стыда за расхаживание на людях голышом. Гарри долго благодарил всех сотрудниц ателье, поскольку ему было очень неловко за свое поведение и новые вещи оказались очень красивыми и удобными - он даже мечтать о таком не мог, живя у Дурслей.
***
Дверь в "Лавку Олливандера" скрипнула, отворяясь. Раздался звонок колокольчика и в запыленное и заваленное палочками и коробками помещение без единой живой души вошли двое: мрачный мужчина в черном, всем своим видом напоминающий вампира и гигант, головой подпирающий довольно высокий дощатый потолок. Великан удивленно разглядывал каждый квадратный дюйм вокруг себя, вновь ощущая себя в сказке. В какой-то момент, он чихнул, надышавшись пылью, настолько громко, что вызвал небольшое землетрясение. Однако, продавца все не было видно.
- Мистер Поттер, какая встреча! - внезапно раздался голос за спиной Гарри, отчего тот очень сильно напугался и с разворота зарядил кулаком прямо в голову древнего старика... однако, не убил его, поскольку рука прошла сквозь него, словно человек был сделан из плотного дыма, что тут же перетек за прилавок и уплотнился, став полностью материальным.