В 1929–1930 гг. появился также лозунг «Наш ответ папе римскому», в связи с выступлениями Пия ХI против преследования религии в СССР.
279 Наша честь – верность. // Unsere Ehre heißt Treue.
Девиз войск СС; помещался на пряжках ремней. Его источник – строка из стихотворения Фридриха Шлегеля «Обет» (1809): «Верность – вот суть чести». Таким был девиз фельдмаршала П. фон Гинденбурга в 1920-е гг. ▪ Gefl. Worte-1981, S. 385.
280 Не болтай – враг подслушивает!
Текст плаката (1941, худож. В. В. Добросклонский).
Лозунг «Враг подслушивает!» («Feind hört mit!») – применялся в Германии уже в начале 1941 г. «Молчи! Будь начеку! Вражеские уши подслушивают!» – французский плакат 1915 г.
281 Не забудем, не простим!
Лозунг появился в окт. 1941 г.; встречается в заголовке корреспонденции П. Павленко с Северо-Западного направления. ▪ «Красная звезда», 14 окт., с. 3.
282 Ни копейки в казну, ни одного солдата в армию.
Из воззвания «Народу от народных представителей» (т. н. «Выборгское воззвание»), принятого 10 июля 1906 г. в Выборге 180 депутатами распущенной I Государственной думы: «До созыва народного представительства не давайте ни копейки в казну, ни одного солдата в армию». ▪ Выборгский процесс. – СПб., 1908, с. 7.
Также: «Ни одного солдата, ни одного гроша этому режиму!» – лозунг социал-демократической фракции в германском рейхстаге, выдвинутый в 1890-е гг. Августом Бебелем и Вильгельмом Либкнехтом. ▪ Gefl. Worte-1981, S. 570.
283 Ни побед, ни поражений.
Лозунг, выдвинутый заграничной группой меньшевиков в 1915 г., в противовес официальному лозунгу «война до победы» и ленинскому лозунгу «поражение своего правительства в империалистической войне».
284 Ни шагу назад!
Из приказа народного комиссара обороны СССР (Сталина) № 227 от 28 июля 1942 г.: «Ни шагу назад! Таким должен быть теперь наш главный призыв».
Этот приказ, вводивший штрафбаты и заградотряды, не публиковался, но лозунг «Ни шагу назад!» газеты печатали ежедневно с конца июля 1942 г. Выдвинут он был еще при обороне Москвы. ▪ «Красная звезда», 2 нояб. 1941. Его авторство приписывалось Кутузову (→ «Теперь ни шагу назад!», К-971).
→ «Шаг назад – смерть!» (С-588).
285 Одно государство (Один рейх), один народ, один фюрер. // Ein Reich, ein Volk, ein Führer.
Лозунг Нюрнбергского съезда нацистской партии в сент. 1934 г.; приписывается Й. Геббельсу. ▪ Markiewicz, s. 150.
«Одно государство, один народ, один Бог!» – лозунг императора Вильгельма II (тронная речь в рейхстаге 18 янв. 1896 г.). ▪ Wilhelm II., 25 Jahre Kaiser und König. – Berlin, 1912, S. 216. «Один народ, одно государство, один президент» – лозунг сторонников П. фон Гинденбурга на президентских выборах 1925 г. ▪ Руге В. Гинденбург. – М., 1982, с. 201.
→ «Один Господь, одна вера, одно крещение» (Б-986).
286 Око за око – и скоро весь мир ослепнет. // An eye for an eye – soon the whole world will be blind
Изречение, появившееся, вероятно, в 1980е гг.; нередко приписывается Махатме Ганди.
Более ранняя форма – в кн. Мартина Лютера Кинга «Дорога к свободе» (1958): «Древнее правило “око за око” ведет к тому, что останутся только слепые». ▪ Reader’s Digest Quotable Quotes. – Pleasantville (N.Y.); Montreal, 1997, p. 191.
Цит. также в форме: «Если око за око и зуб за зуб, то весь мир окажется слепым и щербатым».
287 Октябрята – дружные ребята, читают и рисуют, играют и поют, весело живут.
Одно из «Правил октябрят», появившихся не позднее 1958 г. и включенных в «Положение о Всесоюзной пионерской организации» от 17 марта 1967 г. ▪ Всесоюзная пионерская организация…: Документы и материалы. – М., 1981, с. 135.
Выражение «Октябрята – дружные ребята» – существовало уже в 1930-е гг. ▪ «Начальная школа», 1935, № 5, с. 45.
288 Они не пройдут! (Но пасаран!)
Первоначально – лозунг французской армии, защищавшей Верден от немцев: «Il ne passeront pas!» Фраза приписывалась генералу А. Ф. Петену, но, вероятно, восходит к приказу генерала Р. Нивеля от 23 июня 1916 г. ▪ History in Quotations, p. 714. Тогда же, в 1916 г., появились песни: «Ils n’passeront pas!!» (слова Андре Данерти, муз. Эжена Деде) и «Verdun! On ne passe pas» (авторы слов: Жак Кароль и Эжен Жулло, муз. Р. Мерсье). ▪ Mémoire de la chanson. – Paris, 1998, p. 1285.
Лозунг: «Они не пройдут!» («No pasarán!») – провозгласила Долорес Ибаррури, лидер испанской компартии, в речи по радио 19 июля 1936 г., через день после начала гражданской войны в Испании. Под этим лозунгом велась оборона Мадрида. → «Фашизм не пройдет!» (И-1).