Читаем Большой словарь цитат и крылатых выражений полностью

850 Господи! куда Ты идешь? // Господи, камо идеши[?] // Quo vadis, Domine? (лат.).

Ин. 13:36

Слова апостола Петра Иисусу. Также: «А теперь иду к Пославшему Меня, и никто из вас не спрашивает Меня: куда идешь?» (Ин. 16:5).

Согласно апокрифическим «Деяниям Петра» (ок. 190 г.), спасаясь от гонений Нерона (64 г.), Петр ночью покинул Рим. За городскими воротами он встретил Иисуса Христа и спросил его: «Quo vadis, Domine?» Иисус ответил: «В Рим, чтобы Меня распяли вторично». Петр устыдился и вернулся в Рим, чтобы погибнуть смертью мученика. Отсюда загл. исторического романа Хенрика Сенкевича «Quo vadis» («Камо грядеши») (1896).

851 В доме Отца Моего обителей много.

Ин. 14:2 (о Царстве Небесном)

852 Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня.

Ин. 14:6

853 Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих.

Ин. 15:13

854 Женщина, <…> когда родит младенца, уже не помнит скорби от радости, потому что родился человек в мир.

Ин. 16:21

855 В мире будете иметь скорбь; но мужайтесь: Я победил мир.

Ин. 16:33

856 Царство Мое не от мира сего.

Ин. 18:36

Также: «Вы от мира сего, Я не от сего мира» (Ин. 8:23). Отсюда: «не от мира сего».

857 Я <…> пришел в мир, чтобы свидетельствовать об истине; всякий, кто от истины, слушает гласа Моего. / Пилат сказал ему: что есть истина?

Ин. 18:37–38

858 Терновый венец.

Ин. 19:5

859 Се, Человек! // Esse homo (лат.).

Ин. 19:5

Пилат об Иисусе, т. е.: «Вот он» («Вот человек, которого вы требовали»). В дальнейшем эти слова подверглись переосмыслению: «Вот Бог, воплотившийся в человека». ▪ Бабичев, с. 213.

«Esse homo!» – обычная подпись под картинами с изображением распятого Христа.

860 Что я написал, то написал. // Еже писах, писах.

Ин. 19:22

Ответ Пилата первосвященникам, требовавшим изменить надпись «Иисус Назорей, Царь Иудейский».

861 Совершилось! // Consummatum est (лат.).

Ин. 19:30 (последнее слово Иисуса)

Цит. также в форме «Свершилось!»

862 Из страха от Иудеев. // Страха ради иудейска.

Ин. 19:38

Об Иосифе Аримафейском, скрывавшем, что он ученик Иисуса.

863 Не прикасайся ко Мне. // Noli me tangere (лат.).

Ин. 20:17

Слова воскресшего Иисуса Марии Магдалине. → «Не прикасайтеся к помазанным Моим» (Б-402).

864 Если <…> не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю. // Аще не <…> вложу перста моего в язвы гвоздинныя <…>.

Ин. 20:25

Слова апостола Фомы («Фомы неверующего»). Отсюда: «Вложить персты в язвы».

865 Блаженны невидевшие и уверовавшие.

Ин. 20:29

866 Паси овец Моих.

Ин. 21:16, 21:17 (Иисус – апостолу Петру)

Деяния святых апостолов

867 Мы не можем не говорить того, что видели и слышали.

Деян. 4:20

Слова апостолов Петра и Иоанна, которым запретили проповедовать учение Христа. → «Non possumus» (К-630).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги