Читаем Болтливый мертвец полностью

— Ну да, конфискация тиража делу уже не поможет. Думаю, не один сэр Мелифаро получил такой полезный подарок от покойного дядюшки Йонги… Плевать, Кофа. Это мои проблемы. Ваша задача остается прежней. Только сделать это надо еще быстрее и еще убедительнее!

— Как скажете, — кивнул Кофа и поспешно вышел из кабинета, пока не стряслось еще что-нибудь.

— Что у вас случилось? — Теперь Мелифаро тоже выглядел вполне перепуганным.

— Почитай свою находку и сам все поймешь, — невесело усмехнулся Джуффин. — Я вернусь сразу после полудня, так что собирай всех на большое совещание. Все, мальчики, я побежал!

— Может быть, хоть ты мне что-то объяснишь, Макс? — несчастным голосом спросила моя «светлая половина». — Ты что-то натворил? Убил не того, кого надо, горе мое? И об этом тут же написали книгу?

— С чего ты взял? — удивился я.

— Да так, просто подумал, что ты уже давненько ничего такого не вытворял. Вроде бы пора, — совершенно серьезно сказал Мелифаро.

— Насколько я понимаю, «натворил» это самое «что-то» покойный сэр Йонги Мелихаис, — честно сказал я. — И еще у меня такое ощущение, что наш шеф тоже чего-то не того натворил… Или наоборот, «того». Да ты лучше почитай книжку. Это из-за нее переполох. А я попробую немного поспать или хотя бы поваляться. Если уж у меня есть дворец, обидно совсем его не использовать… Увидимся после полудня, ладно?

И я выскочил из кабинета с такой скоростью, словно за мной гнались все демоны ада. У моего коллеги были хорошие шансы зацепить мое любопытство каким-нибудь интригующим сообщением, и тогда мои планы насчет официального дружеского визита в собственный дом рухнули бы окончательно.


Впрочем, они и так рухнули, всего несколько минут спустя.

Сначала все было просто замечательно. Дверь мне открыла Меламори, и это было приятным сюрпризом: вообще-то, моя прекрасная леди прилагает недюжинные усилия, чтобы сохранить со мной предельно романтические отношения. Порой мне приходится прилагать небывалые усилия, чтобы заполучить ее в гости. А тут просто взяла и пришла — так мило с ее стороны!

Впрочем, я быстро понял, что рано обрадовался: вид у нее было немного виноватый и чрезвычайно таинственный. Я уж не знал, что и думать.

— У тебя такое лицо, словно все мои шкафы уже до отказа забиты твоими любовниками, — улыбнулся я. — И теперь ты пытаешься сообразить, как бы поделикатнее объяснить мне этот печальный факт.

— Почти, — смущенно хихикнула она. — В смысле, ты почти угадал. Но все еще хуже: в доме находятся не мои любовники, а твои собственные жены и еще леди Сотофа. Правда, они сидят не в шкафах, а в гостиной, но твое присутствие действительно не входит в наши планы…

— Ничего себе! — опешил я. — И где я, по-вашему, должен отдыхать после тяжких трудов?

— Ну, Макс, у тебя же есть еще одна квартира, на улице Старых Монеток, — прошептала она.

У Меламори было такое виноватое лицо, что я почувствовал себя грубой, наглой свиньей. Вломился, понимаешь, без предупреждения в дом! А что дом мой собственный — так это, как известно, пустяки, глупая формальность…

— Не сердись на нас, мальчик!

В холле появилась леди Сотофа, и я окончательно растаял: ни в одном из Миров, где я побывал, мне не удалось встретить человеческое существо, которое изливало бы на меня такое количество нежности при каждой встрече.

— На самом деле ты нам совсем не помешаешь, — с улыбкой сказала она. — Скорее уж — мы тебе!

— Леди Сотофа, это совершенно невозможно! — твердо сказал я. — Вы просто не можете помешать мне — ни при каких обстоятельствах! К тому же этот грешный дворец так велик, что по его спальням можно распихать половину наших горожан, и они даже не догадаются о присутствии друг друга.

— Не в количестве комнат дело, — она покачала головой. — Все не так просто! Я, видишь ли, решила, что пришло время научить девочек тайнам Темного Пути.

Я понимающе кивнул: пару лет назад я сам попросил леди Сотофу взять под свое крылышко Хейлах и Хелви. Мне показалось, что эти девочки слишком хороши для роли фиктивных жен фиктивного же варварского царька на полставки и единственное, что я могу для них сделать, — записать на бесплатные курсы прикладной магии. Одним словом, я посадил их на шею леди Сотофы, к величайшему удовольствию всех заинтересованных сторон.

— А я решила к ним присоединиться, — сообщила Меламори. — Я уже пару раз ходила Темным Путем, но только по чужому следу. А так чтобы без следа — еще не пробовала.

— Понятно, — кивнул я. — И все-таки, почему мне нельзя зайти? Я запрусь в спальне, до полудня вы обо мне и не услышите, а в полдень я уйду на фиг…

— Я за тебя переживаю, глупенький, — объяснила леди Сотофа. — Даже сидя в доме, где резвится всего одна ведьма, можно заработать изрядную головную боль. А нас-то четверо! Я знаю, ты живучий да еще и везучий, но зачем тебе лишние проблемы?

— Вы меня убедили, — кивнул я. Подмигнул Меламори и мстительно заявил: — Если так, пойду спать к тебе домой. А потом забуду в твоей постели что-нибудь ценное и заявлюсь за этим самым «ценным» среди ночи — а то когда еще ты меня в гости пригласишь… Правда, я здорово придумал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лабиринты Ехо

Чужак
Чужак

Имя Макса Фрая уже известно всем ценителям хорошей литературы, а Вселенная Ехо – одна из самых известных фэнтезийных вселенных в России.«Чужак. Репринтное издание» – подарочное издание самой первой книги цикла про Ехо. В нем впервые авторские комментарии – написанные от руки, – и цветные иллюстрации.«Если вы взяли в руки эту книгу, будьте готовы отправиться в самое захватывающее путешествие своей жизни, полное опасностей и приключений. Ведь вы попадете в волшебный мир Ехо, названный так в честь крупнейшего города могущественнейшего королевства. В Ехо не действуют законы нашего привычного мира, там происходят странные убийства. Немудрено: в Ехо правит бал нечисть, появляющаяся из зеркал, чтобы влиять на разум людей, питаться снами и отнимать жизни».В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Макс Фрай

Городское фэнтези

Похожие книги