Читаем Болты в томате. Правдивые рассказы полностью

Начиналась погрузка так. Надували понтоны, спускали их на воду, крепили друг к другу и клали сверху толстые деревянные щиты. Потом нагружали на них, лебедкой и вручную, весь ожидаемый на заставе груз, вытаскивая его из своих трюмов. И всегда это происходило во время сильной качки. На океане всегда волнение. Штиль – редчайшее исключение из правил и беда парусного флота. Мы – грузим. Всё это – качает. Понтоны бьются о борт. В общем, дело несладкое. А в море, кроме качки, еще и погода не последнюю роль играет – сильно много от нее зависит в море, от погоды…

В нашем деле главное – выполнить план. То есть, сделать все необходимое – и вовремя вернуться домой. Занятие долгое – обойти все эти одинокие пограничные заставы и обеспечить их на зиму всем самым необходимым. Иногда на это уходит вся навигация! А потом надо успеть вернуться домой до того, как Авачинскую бухту льдом затянет. Мы же не ледоколы какие-нибудь, правда же? Надо торопиться. Но и спешить тоже не следует. Все знают, когда нужна спешка. Поэтому капитан второго ранга Веня Барков, Вениамин Сергеевич, наш любимый командир, во время разгрузочных работ был особенно активен.

В тот южный поход нам с ветром и погодой ну никак не везло – одно слово: циклон! Ветер, дождь, волна! Веня просто глотку рвал, стараясь перекричать рев тайфуна, чтобы как-то нас подбодрить и вдохновить. Изо всех динамиков, что на верхней палубе в этот раз не звучали сухие военные команды типа «понтон к спуску!», «вельбот к спуску!», «расчехлить первый трюм!», «расчехлить второй трюм!» – нет! Ни в коем случае! Веня – орал, перекрывая вой ветра. Он кричал как на последнем перед концом света митинге – ревел самые проникновенные слова. Трансляция работала без перерывов. Там было:

– Ребята, блядь!!! Мы должны!!! Снабдить!!! Грузами!!! Всех наших братьев!!! На заставах!!!

И так далее, и тому подобное. В общем, сплошные призывы, вдохновляющие на героизм и подвиг. И мы слышали этот громоподобный голос – и вдохновлялись им! А Веня, хряпнув от простуды коньячку, в своих призывных речах уже орал:

– Ребята, блядь!!! То, что командир может!!! Для вас!!! Сделать!!! Он!!! Сделает!!! Я отдам!!! На разграбление!!! Все!!! Тропические!!! Порты!!! Куда мы войдем!!!

В общем, Веня Барков заходился «по полной». И все только для того, чтобы подстегнуть и подвигнуть нас на невозможное. Это и ежу понятно. Но это – действовало! Мы и в ледяную воду падали, и руки в кровь сдирали – в общем, как могли, делали свое дело, не смотря ни на что, – под дождь и свист ветра и под Венины митинговые выкрики…

В этом походе рядом с нами, параллельным курсом, шла «двойка» – точно такая же, как и мы, шхуна. Внешне ее отличал от нас только бортовой номер – 542. Их ребята работали точно в таких же условиях, как и мы, делали то же самое дело. Один остров обслуживали мы, следующий – они. Так и шли, обгоняя и страхуя друг друга. Иногда встречались. И кончилось это наше такое «борт в борт» существование на острове Шикотан.

Шикотан – это была такая штука, где работал комбинат по переработке сайры. Это была та самая сайра, бланшированная в масле, которую при советской власти выдавали только в праздничных заказах. Деликатес, одним словом, по советским меркам. Производили ее в те времена только тут, на Шикотане. Именно отсюда готовая продукция разлеталась по праздничным столам советских граждан.

Каждую путину на Шикотан набирали девиц со всего Дальнего востока, около двух тысяч человек. Гонясь за «длинным рублем», они работали там, не покладая рук: упаковывали эту сайру в эти банки – и снабжали ими все праздничные столы. И вот туда, к этому острову, в его бухту, мы и направились…

За весь этот южный поход мы так изнервничались, так измучились; погоды все время стояли такие ужасные; условия разгрузки на Курилах – и без того непростые – были в этот раз ну совсем… ну вообще… циклоны-тайфуны, а не условия…

И вот только мы взяли курс на остров Шикотан, только на него навострились, как фортуна жуткую свою корму от нас отвернула и повернулась другим местом – и улыбнулась многообещающе! Хотите – верьте, хотите – нет, но…


Непогода улеглась – это раз!

Разгружаться там не надо – это два!

Швартоваться можно к пирсу – это три!

Мы туда лишь за водичкою за пресною зашли!


Пополнить запас…

5. Шанс на надежду

16 дек. 2012 г., воскресенье.

Яндекс-новости.

1. Хиллари Клинтон получила сотрясение мозга, упав в обморок.

2. Скончался автор песни «Я люблю тебя, жизнь».

3. Вооруженный мужчина открыл стрельбу в госпитале в США.

4. При нападении боевиков на аэропорт в Пакистане погибли пять человек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес