Читаем Бомба для братвы полностью

— Вам со стрельбой или как? — спросил механик-водитель.

— А что, можно со стрельбой?

— Конечно. Демонстрационные испытания предусматривают отстрел двух снарядов и двух пулеметных лент. Правда, мы стараемся обходиться без этого, чтобы население не тревожить. Но если вы настаиваете...

— Нет-нет, что вы, — стал отказываться представитель. — Совершенно не обязательно.

— Ну тогда, я думаю, мы ограничимся имитационным отстрелом и ходовыми испытаниями.

Геннадий Федорович залез в танк и резко сорвал его с места.

— Идемте на трибуну. Там будет видно гораздо лучше, — предложил продавец, подавая в руки покупателя десятикратный бинокль.

С оставшейся от былых времен трибуны видно было действительно лучше. Командование полигона знало толк в подобного рода зрелищах. И умело обеспечить своему вышестоящему начальству наиболее выигрышную точку обзора.

— Я начинаю, — передал по рации механик-водитель.

Далее ведомый им танк разгонялся вперед, осаживал назад, вертелся на месте и вертел башней, вспархивал на искусственные холмы, взбирался на воздвигнутыe на его пути препятствия, обрушивался в рвы и тут же выбирался из них, тонул в непролазных лужах и непонятно каким образом выплывал на поверхность.

Продавцы не дурили. Продавцы предлагали настоящий товар, который стоил запрашиваемых за него денег.

— Ну что? Будете брать?

— Буду! — твердо ответил поверенный шейха в закупках военного имущества.

— Вам завернуть? — спросил продавец и показал на маскировочную сеть.

— Заверните!

Танк быстро накрыли сетью.

— Вот документы, — кивнул продавец на объемный деревянный ящик, стоящий чуть в стороне, — исходные данные, чертежи. Чертежи по отдельным деталям. Схемы. Если бы вы заранее предупредили о стране эксплуатации, мы бы могли перевести основную документацию на язык эксплуатирующей стороны.

— На любой язык?

— Нет, не на любой. На семь наиболее употребимых языков.

— Может, вы и гарантию даете? Как на холодильник.

— Нет, гарантию не даем, — улыбнулся продавец. — Гарантию дает ВПК — военно-промышленный комплекс. Очень надежную гарантию, которой, в отличие от выпускаемого ими же ширпотреба, можно доверять. Ну что? Будем считать образец принятым? Или есть какие-то рекламации? Или замечания? Или пожелания по окраске?

— Окраску тоже можно менять?

— Можно. Кроме данной, предусмотрен полярный, пустынный и субтропический варианты. По желанию заказчика. Окраска входит в предпродажную подготовку.

— Круто вы тут развернулись.

— Что поделать. Конкуренция. Кто не научится работать с клиентом, кто не научится ему нравиться — тот проиграет рынки сбыта. Приходится перестраиваться.

— С кем конкуренция? При такой-то организации дела!

— По-разному. В том числе с Росвооружением. Хотя они об этом и не знают. Ну так что? Перекраска требуется?

— Нет! Не требуется! Заберу как есть...

Расчет производили в том же гостиничном номере. Продавец взрезал несколько взятых наугад долларовых пачек, вытащил из них несколько сотенных купюр и посмотрел их на свет.

— Все в порядке?

— Все в порядке. Куда доставить товар?

— А как вы его обычно транспортируете?

— Обычно мы траспортируем до страны назначения. Или до указанного вами окна на границе. Но бывают случаи, когда покупатели сами увозят приобретенный товар. В этом случае мы предоставляем большегрузный прицеп, маскировочный кожух и сопроводительные документы. Мы, знаете, заинтересованы, чтобы товар уходил тихо. Вы как предпочитаете?

— Я предпочитаю сам.

— Тогда мы рекомендуем вам воспользоваться водным транспортом. На баржах танк практически незаметен. Особенно если засыпать его песком, опилками, щепой или землей. Но лучше всего навозом.

— Почему навозом?

— В навоз никто не полезет. Побрезгует.

— А где его взять? В таком количестве?

— На любой ферме или свинокомплексе. Они только рады будут избавиться от накопленного дерьма.

— Тогда я, пожалуй, выберу водный путь.

— Какой бассейн? Я имею в виду, в какое море вы предполагаете попасть? Каспийское? Азовское? Белое, Балтийское? Или какое-нибудь из северных? Где будет производиться перегрузка?

— На Азовском. Там через проливы — рукой подать.

— Помощь в урегулировании формальностей с пограничниками и таможней требуется?

— Нет. У нас там есть свои каналы.

— Ну тогда нам остается определить пункт передачи товара, — продавец расстелил на столе карту. — Я думаю, удобней всего будет вот здесь. Там есть удобная заброшенная пристань и почти нет народа. Мы несколько раз использовали ее, когда торговали с южными регионами.

Вам необходимо подогнать баржу к указанному пункту не позднее чем через два дня. В свою очередь, мы возьмем на себя доставку товара до места передачи по суше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы