Читаем Бомбардировщик полностью

Унтер-офицер небрежно козырнул и обратился к своим подчиненным:

– Спустите всех сестер на землю. Давайте начнем с этого этажа.

Солдаты инженерных войск последовали за унтер-офицером, собрали сестер и приказали им оставить больных и спуститься вниз. Те начали было возражать, но им пришлось подчиниться строгому приказу.

– Сколько, по-вашему, все это еще продержится, Рейтер?

– Не больше десяти минут, Герд. Никто из них не видел, как вниз соскользнул первый ряд коек. Один связной громко выругался, завизжала какая-то сестра, и за какую-нибудь секунду вся дальняя часть отделения опустела. Пламя пожара осветило потолок – стены уже не было. Вздувшись, она рухнула во двор вместе с койками и людьми. За ними со скрежетом поползли койки второго ряда, но, столкнувшись, на какоето время остановились. Искалеченные больные пытались ухватиться за что-нибудь, но лишь срывали себе ногти. Одна из сестер проехалась сидя по хорошо натертому полу, на всем пути стыдливо прикрывая юбкой обнаженные ноги, пока не рухнула вместе с другими во двор.

Теперь все визжали и вопили. Это были истерические крики. Никто уже не предупреждал об опасности и не взывал о помощи. Это были пронзительные вопли обреченных на гибель людей, проклинающих столь несправедливый к ним мир.

Спасательные команды делали все, что было в их силах. Герд, Рейтер и солдат, схватив по одному больному с койки и буквально волоча прихрамывающих людей, стали пробираться с ними вдоль пышущей жаром вспученной стены. Они чувствовали, как при каждом новом взрыве бомбы здание качается, как карточный домик. Добравшись до винтовой лестницы, они обвязали каждого больного веревкой и отправили двоих вниз для приема этих калек. В лестничном колодце было темно. Жар поднимался по нему, как по печной трубе.

– Дайте мне умереть, – простонал пожилой, совершенно седой человек, когда они обвязывали его веревкой.

– Замолчи ты, старый дурак! -закричал на него Рейтер. -Придет время – умрешь.

– Яволь, герр лейтенант, -покорно ответил старик солдатской скороговоркой, какою он не говорил, наверное, с тысяча девятьсот восемнадцатого года.

Всем сестрам с верхнего этажа помогли спуститься вниз по лестничному колодцу, затем на веревках начали спускать больных. Оставалось эвакуировать лишь несколько человек, но в этот момент все старое здание больницы рухнуло. Койки и тела людей смешались в одну огромную кучу на дворе.

– Черт возьми! -выругался Рейтер. – Еще пятнадцать минут-и мы очистили бы все палаты. . Ни Герд, ни Бодо не стали говорить о двух сотнях мужчин и женщин, погибших в грудах развалин во дворе больницы.

– Пойдем отсюда, – сказал Герд. – У меня мороз по коже пробегает.

В воздухе, как светящаяся саранча, кружилось множество искр вперемежку с раскаленными угольками, долетавшими сюда от соседних пожаров. При каждой вспышке фотобомб или когда взрывались бомбы было видно, как взлетают в воздух обломки. Некоторые из уцелевших альтгартенцев рассказывали позднее, что английские самолеты сбрасывали в эту ночь и листовки. Люди говорили, что листовки зловеще предупреждали о еще более крупных налетах в будущем. На самом же деле листовки были сброшены в эту ночь над Северной Францией, а на Альтгартен сбрасывались только бомбы. В воздухе над Альтгартеном действительно летало много обгоревшей бумаги. Некоторые листочки поднимались на высоту до тысячи футов. Однако вся эта бумага поднялась из самого Альтгартена. Тут были счета, завещания, различного рода заявления, накладные, рекламные листки, долговые расписки, акции, любовные письма, свидетельства, ордера, гарантийные письма, копирка, этикетки, ярлыки, квитанции, пропуска, договоры об аренде и многое другое. Обгоревшие по краям, они летали, гонимые теплым ветром, и черными хлопьями падали на город.

К Рейтеру подъехал на мотоцикле полицейский и, ваяв под козырек, вручил ему письменное распоряжение: «На ферму фрау Керстен упал английский самолет. Очень важно, чтобы экипаж не успел уничтожить его до тщательного осмотра специалистами».

Рейтер кивнул. Он знал, что некоторые части и приборы самолета необходимо немедленно направить в специальную электронную лабораторию, созданную командованием люфтваффе с целью раскрыть наиболее строго охраняемый секрет королевских военно-воздушных си – магнетронную ампу сантиметровой радиолокационной установки.

– Немедленно, – подтвердил он, получив распоряжение.

– Я не пойду с тобой, – сказал Герд Белль. – Я нейду назад к дому Фосса. Там в подвале сын моего двоюродного брата и его домашняя работница.

– Давай поезжай, – согласился Рейтер и, обратившись к полицейскому, сказал: -Отвезите этого человека на Менхенштрассе.

Герд забрался в цеппелиноподобную коляску мотоцикла и включил свой мощный электрический карманный фонарик, помогая водителю объезжать груды бревен, кирпича и камня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1941. Пропущенный удар
1941. Пропущенный удар

Хотя о катастрофе 1941 года написаны целые библиотеки, тайна величайшей трагедии XX века не разгадана до сих пор. Почему Красная Армия так и не была приведена в боевую готовность, хотя все разведданные буквально кричали, что нападения следует ждать со дня надень? Почему руководство СССР игнорировало все предупреждения о надвигающейся войне? По чьей вине управление войсками было потеряно в первые же часы боевых действий, а Западный фронт разгромлен за считаные дни? Некоторые вопиющие факты просто не укладываются в голове. Так, вечером 21 июня, когда руководство Западного Особого военного округа находилось на концерте в Минске, к командующему подошел начальник разведотдела и доложил, что на границе очень неспокойно. «Этого не может быть, чепуха какая-то, разведка сообщает, что немецкие войска приведены в полную боевую готовность и даже начали обстрел отдельных участков нашей границы», — сказал своим соседям ген. Павлов и, приложив палец к губам, показал на сцену; никто и не подумал покинуть спектакль! Мало того, накануне войны поступил прямой запрет на рассредоточение авиации округа, а 21 июня — приказ на просушку топливных баков; войскам было запрещено открывать огонь даже по большим группам немецких самолетов, пересекающим границу; с пограничных застав изымалось (якобы «для осмотра») автоматическое оружие, а боекомплекты дотов, танков, самолетов приказано было сдать на склад! Что это — преступная некомпетентность, нераспорядительность, откровенный идиотизм? Или нечто большее?.. НОВАЯ КНИГА ведущего военного историка не только дает ответ на самые горькие вопросы, но и подробно, день за днем, восстанавливает ход первых сражений Великой Отечественной.

Руслан Сергеевич Иринархов

Образование и наука / История