Читаем Бондиана полностью

— Отлично, вас-то мне и нужно! Докладывает Сергей Неруда, младший дежурный Прибрежного вокзала. Тема доклада — наблюдение за объектом «Сьют». Наблюдение за означенным объектом принял в десять сорок четыре, завершил в одиннадцать ноль семь. Объект приобрел билет до станции назначения «Розовые Пески» в кассе номер три Прибрежного вокзала. Совсем как порядочный! Более того — после приобретения означенного билета объект незамедлительно проследовал на платформу монорельса, где выкурил две сигареты и по прибытии состава прошел в обозначенный в билете вагон. До отбытия поезда объект свой вагон не покидал. Далее проследить за объектом самолично не имел возможности по причине продолжения рабочей смены. Передал наблюдение добровольному помощнику проводника из соседнего вагона Олли Хозарес, она тоже в нашем отряде юных скаутов. Сергей Неруда доклад закончил.

— С-спасибо, — выдавил Джеймс, несколько ошеломленный такой деловитостью и таким напором в таком юном (судя по голосу — не старше четырнадцати) возрасте.

— Рады стараться на благо родной Нереиды! — рявкнули ему в ответ детским фальцетом.

— Ну вот, — радостно заулыбалась Рита, — все и разрешилось. И вообще — чего это мы панику развели раньше времени? Может, человек просто отдохнуть приехал! Наши курорты по всему сектору славятся, а после освоения промороженных планет погреться на теплом розовом песочке — самое то!

— Может…

Джеймс смотрел на капитана. Тот все еще хмурился, но достойных аргументов против напрашивающегося в свете поступившей информации решения найти, похоже, так и не смог. И после недолгого колебания махнул рукой:

— Ладно. Джеймс, Пабло! Вы со Степаном на вылет, старший Степан. Я до президента и на своем доберусь. Санчес! Учти — ты только водитель, в драку не лезь, хватит нам и вчерашних жалоб…

* * *

— А зачем мы пешком пошли? — поинтересовался Джеймс, провожая глазами скользнувший мимо полупустой общественный бус.

— Ходить полезно, — невозмутимо обронил Степан. И после небольшой паузы добавил: — И вид хороший.

Вид с высокого моста действительно был великолепный, и не только на город: побережье просматривалось до самой Дальней косы (за которой, кстати, после Голубой бухты как раз и располагалась станция «Розовые Пески» и туристический комплекс под тем же названием). Море отсюда казалось живым лазурным зеркалом: переливалось, дышало, стреляло в глаза десятками крохотных искр. Песок на городском пляже по контрасту казался сиреневым, хотя рядом со Столицей он везде был совершенно обычным для Нереиды, сероватым. Ветер доносил запах водорослей и далекий шум порта.

Все же приходилось признать, что Степан был прав, когда обратно в участок потащил напарника пешком с невозмутимым: «Прогуляемся». Оно того стоило!

Кобайкеры оказались ребятами на удивление понятливыми, хотя Джеймс был уверен, что ранее с ними ему сталкиваться не приходилось. Однако его узнали.

Пабло на бреющем с визгом сирены на полную ювелирно втер полицейский гадовоз точнехонько между двумя кобайками и вырубил матюгальник, а они со Степаном в оглушающей тишине синхронно выпрыгнули вперед слева и справа от машины и Степан в общем-то совсем негромко (по сравнению с воем сирены) громыхнул:

— Всем стоять! Полиция Нереиды!

Мордастый дядька дернул было перед собою цепь (судя по размеру звеньев — якорную), концы которой были намотаны на два кулака, размером с хороший футбольный мяч каждый, и качнулся вперед с намерением явно немирным. Но его схватил за рукав косухи сосед, вооруженный монтировкой, и что-то горячо зашептал на ухо.

Ну это ему, допустим, казалось, что он именно что шептал. Джеймс расслышал все до последнего звука:

— Ты что, совсем сбрендил?! Это же Бонд! Тот самый!

И первым, словно показывая хороший пример, отбросил в сторону монтировку и вытаращился на Джеймса с испуганно-заискивающей улыбкой.

Глава 16

— Ша, командир, без проблем, — прогудел мордастый дядька, роняя цепь и выставляя перед собой пустые ладони. — Ну погорячились, ну с кем не бывает, ну вы бы сказали, чего ж так сразу-то… мы ж с пониманием!

По рядам недавних противников (Джеймс быстренько отсканировал и понял, что полиция успела вовремя, серьезных повреждений ни у кого не наблюдается, разве что выбитые зубы-челюсти, расквашенные носы и другие мелкие травмы) прошла волна восторженно-испуганных шепотков, и на асфальт со звоном или глухими ударами посыпалось разнокалиберное вооружение. Несколько услышанных среди этих шепотков и лязганья слов немножко прояснили ситуацию: «тот самый», «головидение» и «сериал».

Все-таки президент Матвеев — настоящий политик, умный и предусмотрительный. А Джеймс еще, помнится, раздражался, когда всю осень по центральному каналу Нереиды в лучшие просмотровые часы гоняли чуть ли не подряд те глупые сериалы про его тезку…

— Красиво тут… — Степан замедлил шаг, скупо улыбаясь и щурясь на солнце. — И ветер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бондиана

Мистер и миссис Бонд
Мистер и миссис Бонд

Разрешите представиться — Бонд. Рита Бонд! Семейство констеблей Бонд вечно находит себе экстремальные приключения на разные части тел. А что может быть экстремальнее, чем на весь процессор сорванный военный DEX, привыкший играть в «тупую жестянку» и не ждущий ничего хорошего ни от людей, ни тем более от всяких там Bond'ов!Продолжение «Бондианы» и «Мозгоедов на Нереиде». Может читаться отдельно. Написано в соавторстве с Ольгой Голотвиной.Навеяно замечательным циклом Ольги Громыко «Космоолухи».От автора:Посвящается Ольге Громыко, создавшей мир, который не отпускает.Ни один из авторских персонажей не пострадал.Автор обложки — Наталья Зыкова.

Ольга Владимировна Голотвина , Светлана Альбертовна Тулина , Светлана Тулина

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги