Читаем Bone Up (СИ) полностью

– Слишком много совпадений, чтобы быть случайностью, – по ходу подготовки актера к выходу она не забывала и об увлекательных историях. – Надо бы проведать бедолагу Тимоти.

Белизну ворота испортила ее помада цвета чайной розы. Она тут же позаботилась, чтобы косметики не осталось и на губах, повернулась к зеркалу, вынула несколько шпилек из прически, привела ее в легкий беспорядок.

– Чего-то не хватает, – хмурясь, сообщила она зеркалу. – Петехиальное повреждение? Что скажешь, Холмс, нужен ли мне синяк на шее для большей убедительности?

Он хмыкнул, но выполнил просьбу, будто одолжение сделал. Скрывать следы преступления от студентов и коллег – это же именно то, чего ей так не хватало в скучной рутине преподавательской жизни.

– Ну что, любовничек, готов к выходу? – Бри повернулась к нему и в порыве творческого вдохновения решила-таки развязать бабочку полностью.

– Можешь для пущей достоверности усилить кровоток в губах, и прекращаем этот цирк.

Искусать губы, да, несомненно, самая интимная часть секса в туалете. Классические следы страстного примирения на почве ревности.

Ручка двери со щелчком повернулась, Бригита быстро запрыгнула обратно на столик и схватила Шерлока за лацканы пиджака. Он среагировал молниеносно, потянул Бри на себя, схватив за бедра. Она обвила его шею руками. Холмс помог ей справиться с разрезом платья, откинув ткань в сторону, чтобы Бри смогла плотнее прижаться к нему, создавая иллюзию банального разрешения конфликта с полным погружением в атмосферу для любопытной зрительницы. Шум от лихорадочных приготовлений только добавлял моменту пикантности. А когда Вивьен зашла, то увидела страстно целующуюся парочку сразу в нескольких ракурсах зеркал, и после секундного замешательства выскочила за дверь.

Когда спектакль затянулся достаточно надолго, чтобы закрепить за Холмсом славу великолепного любовника и свести с ума леди Сюзанну, они как ни в чем не бывало вышли из уборной с невинными ангельскими лицами, оправдывая отсутствие неважным самочувствием мисс Гринвуд. Пометив территорию и наметив план дальнейших изысканий, они отправились домой, дабы спасти изнывающую от любопытства миссис Хадсон новыми сплетнями.

– Кстати, Бри, последние четыре секунды были лишними, Вив уже унесло ветром, - не преминул указать на тактический промах Холмс, когда они были в такси.

Комментарий к Круг подозреваемых

http://vk.com/doyoubelieveinfaeries

Хештэг к главе #IDBIF_BU_КП

========== Дисциплинарное взыскание ==========

Самой большой хозяюшкой в доме 221-б по Бейкер-стрит, не считая миссис Я Не Ваша Домохозяйка Хадсон, был Джон Уотсон. В этом можно было убедиться хотя бы по тому, как часто к соседям на завтрак заскакивала Бри, у которой в холодильнике уже которую неделю даже тараканы не вешались. Единственное, чем она успела обзавестись за все время пребывания в новой лондонской квартире, это телефон службы доставки нескольких ресторанов, хороший кофе и пломбодробильные ириски.

Утро после светских танцев вокруг да около у Кавендишей не было исключением. Бригита притащила с собой бульонную чашку, на сей раз с кофе, которая опять вызвала в Шерлоке волну неприязни. И так реагирует на несоответствия в использовании посуды человек, абсолютно игнорирующий львиную долю прочих более важных мелочей в жизни простых смертных. Бри хмыкнула, Шерлок возвел очи горе. Поздоровались.

– Ты опять купил эти вкусные булочки, Джон! – предела ее восторгу не было, она тут же схватила один из аппетитных, все еще теплых кругляшков и вдохнула запах свежей выпечки. Что может быть лучше? Субботнее утро, почти семейная ненавязчивая обстановка. – Во сколько же ты встаешь, чтобы успеть? Часов в восемь?

– В шесть, – вставил Холмс, ворча. – И будит весь дом, сначала скрипя кроватью, потом кранами в душе.

– Будет тебе, ты должно быть просто не пробовал их. – Бри протянула ему надкушенную булочку, он сморщил нос и отвернулся. Кто-то явно не в духах. – Ты сегодня просто квинтэссенция себя самого, не боишься, что все цветы в округе повянут и птичий дождь обрушится с небес.

– Если растения получают должный уход, то … – он оборвал научное обоснование невозможности упоминаемых событий и бросил леденящий душу взгляд на Гринвуд, которая даже поставила чашку на стол, чтобы не пролить на себя кофе, содрогаясь от беззвучного смеха, и на Джона, веселый настрой которого выдавала трясущаяся газета.

– Серьезно, Холмс, какая муха тебя укусила?

Он проигнорировал вопрос и взял правильную изящную фарфоровую чайную чашку. Сейчас достанет маленький десертный ножик, разрежет булочку, тщательно намажет ее конфитюром и, причмокивая от удовольствия, аки старушенция, примется за завтрак. Бри, чтобы вновь не рассмеяться ему в лицо от нарисовавшейся картины, решила оставить клиента не в настроении и полюбопытствовать у Джона, что нового он вычитал в утренней прессе.

– Говорят, что ты разрушила крепкие отношения, почти помолвку.

– Какая я ужасная, ужасная женщина, – Бри покачала головой. – Шерлок, ты в печали оттого, что твоя помолвка обернулась размолвкой?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы