Читаем Bone Up (СИ) полностью

– Чертовы привычные модели поведения, – проворчала она, смутившись, что можно было бы перевести как «извините, моя оплошность». Они с Дэйвом часто устраивали мозговой штурм, когда Бри зацикливалась на ощущении того, что упускает какую-то важную деталь. Наводящими вопросами, порой даже издевками вполне в духе Холмса он выводил ее на суть проблемы. Ситуация та же, действующие лица другие. – Мне, пожалуй, пора домой, – почти извиняется она и потихоньку отступает с места происшествия.

– А как же финальная часть речи «Я не строю догадки»?

– Ты и так ее знаешь, Шерлок, – поникшим голосом отвечает Бригита. Ей сейчас даже не до издевок, с поразительной точностью скопированных с нее самой.

– А мне было бы очень интересно услышать продолжение, – подает голос Джон. – Бри, останься. – Она продолжает идти к выходу. – К тому же у меня есть новые сведения по делу Майкрофта. – Все, вот теперь сопротивление преодолено. Она бросает собранные вещи обратно на диван. – Синдром навязчивых состояний, – напоминает он нить повествования.

– Да, он же объясняет, почему Тим возвращался на место преступления, принося цветы. Ритуал, который должен быть соблюден. Но все это не объясняет многих вещей. Почему он не позвонил в полицию после обнаружения тела? Как он узнал, где именно искать Лили? Знает ли он убийцу? И…

– Ты вот так запросто исключила Уиллаби из списка подозреваемых? Со всеми имеющимися уликами?

– Вот только не надо делать из меня Скотланд-Ярд, Шерлок, будто ты сам хоть на секунду задумался, что он может быть нашим убийцей. – Холмс хмыкнул. Он же сверхум, ему положено не допускать такие глупые ошибки, а вот Гринвуд… Хмыкнула в ответ и продолжила: – Слишком хилый. Даже в состоянии аффекта с высоты его роста не нанесешь необходимых повреждений. И слишком одержимый Лили-Энн, он бы скорее… Тимоти не знает, кто убил! – воскликнула Бри, перебив саму себя.

Шерлок одобрительно кивнул. Подопечная усвоила урок.

– И с каких пор ты недоволен, когда кто-то признает твою правоту?

– Разве? – он улыбнулся еще шире.

– Конечно, доволен. Это была попытка в очередной раз ткнуть меня носом в то, что я по уши завязла в расследовании, которое полностью разрушает все мои принципы и убеждения в отношении следственных процедур? Маленькая месть, что не участвовала в твоем представлении? Что тебе пришлось выводить из себя Уиллаби собственными силами? Или просто скучно стало? А, может…

– У меня есть кое-что по тому убийству египетской статуэткой, – вмешался в конфликт Уотсон. Он решил пресечь его на корню, пока другая сторона не начала ответные действия на предъявленные претензии. Но другая сторона не поняла благих намерений друга.

– Его убила личная ассистентка, – отмахнулся Холмс. – Бригита, ты закончила?

– Ну да, убийца – дворецкий, – проворчал Джон.

– Я же сказал… – начал было Шерлок серьезным назидательным тоном исправлять оплошность друга. Бри и Джон сидели, тихо посмеиваясь, как два школьных хулигана, совершивших шалость. – Очень смешно, – добавил Холмс, уловив суть их спонтанной радости. – Но я с самого начала знал, кто преступник. Уверен, Майкрофт тоже. Ему нужны были другие данные, но раз он не рассказал мне какие, можно закрывать дело и на этом. Джон, сообщишь моему брату?

– И что же они не поделили? Банальная служебная интрижка? – Бригиту потянуло на разговор о мотивах преступлений.

– Нет, банальная контрабанда антиквариата, – разбил ее мечты о долгой пафосной речи Шерлок.

Комментарий к Врачебное заключение

http://vk.com/doyoubelieveinfaeries

Хештэг к главе #IDBIF_BU_ВЗ

========== Ужасные подробности ==========

– Да, войдите, – Бригита ответила на стук и возрадовалась оперативной помощи. Она уже собиралась идти к соседям, но кто-то из них инициативно и неосознанно оказался на пороге разрешения проблем с крючком на платье.

В зеркало она посмотрела на дверь, неожиданным помощником оказался Холмс. Не думала Бри, что специалисты по трупам дадут фору врачевателям, особенно в попытках социализации на самый страшный вечер года. Но сыщик удивил ее даже дважды. Мало того, что нарисовался на ее пороге, так еще и в смокинге. Интересно, куда он такой торжественный собрался? Неужели в морге дают прием? А, может, в тюрьме по случаю праздник, и все, кого он туда отправил, в порядке самодеятельности устроили ему маленькую вечеринку в не особо узком кругу?

Не успела она высказать предположения, которые перечеркнули бы последующие просьбы о помощи, как он сам без лишних слов справился с упрямой застежкой. Еще и колье подал. А потом так мило и непринужденно поинтересовался:

– Ты уже побеспокоилась о кэбе для нас?

Бри застыла в приступе жутчайшего когнитивного диссонанса. Неужели Холмс только что напросился на вечеринку к ее «ничего из себя не представляющим» коллегам-ученым в качестве сопровождающего? Оформленная, мысль показалась не такой уж и сумасшедшей. Просто мистеру Не Умею Просить и Люблю Драматизировать понадобилось нечто от нее или ее коллег. Спросить его напрямую – испортить игру и потенциально увлекательный вечер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы