Читаем Бонна полностью

А вокруг бесновались монстры, отчетливо видевшие добычу, но не имеющие никакой возможности ее достать. Сотворенный Экардом странный купол, почти прозрачный и одновременно переливающийся алмазным блеском, держался крепче каменной стены.

И едва твари собрались в огромную, судорожно дергающуюся кучу, магистр громко и злорадно произнес последнее слово загодя заготовленного заклинания. Взметнулось ввысь неистовое синевато-призрачное пламя, мгновенно охватившее каждого монстра, зашипели и зафыркали, лопаясь, белесые шкуры, заливая плиты мерзким, вонючим соком и поднимая в чистое весеннее небо клубы жирной сажи. Однако до мага и его дочери через необычный купол не проникло ни одной капли и лохмотка сажи.

В этот раз отрядам магов не понадобилось ни сжигать, ни собирать остатки обгорелой плоти, яростное пламя Экарда оставило на месте уничтоженной кучи монстров только спекшуюся корку серого пепла. Выкипела и испарилась даже вся жижа, и когда магистр снял купол, на донну дохнуло от плит сухим жаром кузницы.

В тот же момент распахнулись двери башни, оттуда хлынула толпа народа, и первым был Тайдир. Несколько секунд, кривя губы еще не схлынувшей скорбью, он неверящим взглядом озирал невесту и ее могущественного отца, потом обессиленно шлепнулся на скамью и спрятал лицо в ладонях. Сердце донны больно сжалось от сострадания и раскаяния.

– Спасибо! – тихо произнес подошедший Ильтар, а кто-то из младших магов, поковыряв оставшийся от тварей пепел, огорченно вздохнул:

– А мы еще гадали, откуда в восточных и северных болотах такие выжженные круги.

– Наверняка кто-то да догадывался, – ехидно прищурился Экард и, подхватив дочь на руки, пошагал через пожарище, позвякивая металлическими подковками. – Ну и кто хотел просить у меня руки моей дочери?

– Я, – отозвался Тайдир, тяжело поднимаясь с закопченной скамьи, и направился к невесте, тихо бурча на ходу: – Но, боюсь, до свадьбы не доживу.

Лиарену словно порывом ветра подтолкнуло к нему, но отец, бережно поставив дочь на чистое место, не отпустил, продолжая крепко придерживать за локоток. Однако и ему было не под силу удержать девичий взгляд, одновременно смущенный, счастливый и чуть виноватый.

– Я тоже готов, – дерзко уставясь в лицо магистру, шагнул вперед Барент. – И я ничего не боюсь. И ничего не собираюсь запрещать своей жене.

– Но тебе я позволения не давала, – возмутилась донна. – Ты пока еще правду говорить не научился.

– То была не ложь, – отчаянно глядя ей в глаза, вздернул подбородок путник. – И это я уже объяснял.

– А я тебе говорила, чтобы ты забыл про меня, – не сдалась девушка. – И не один раз.

– Да я бы с удовольствием, – в голосе Барента прорезалась злая безнадежность, – да не забывается!

– Надаю по шее, сразу забудешь! – сердито пообещал дорин, подхватывая невесту под руку. – А Лие я, между прочим, тоже ничего не запрещаю. Но спокойно смотреть, как она лезет к монстрам, не умею и, наверное, никогда не научусь.

– Ну, тогда можешь надеть ей обручальное колечко, – разрешил Тайдиру ничего не упустивший Экард. – И прощайтесь… на несколько дней. Учить свою дочь я буду сам.

– Но… – заикнулся Дзерн и тотчас стих под насмешливым взглядом отшельника.

– Я думаю над вашим предложением. И даже готов взять в ученики пару-тройку сильных огневиков, если они выдержат мой экзамен. Лиарена? Ты готова?

– Но я не могу постоянно жить у тебя, – в панике отступила от отца донна и оказалась в крепких объятиях не отходящего от нее жениха. – У меня Карик!

– Кто такой Карик? – спокойно осведомился Экард, но девушке почудилось в его голосе недовольство.

– Мой сын! – гордо вскинула голову Лиарена и нехотя поправилась: – Названый. И я должна уделять ему хоть пару часов в день.

– Сейчас ты должна все свое время отдавать учебе, – жестко отрезал магистр, – если не хочешь, чтобы твой Карик остался сиротой. Кстати, я кое-что об этом слышал, и как мне помнится, у него живы и здоровы родные мать с отцом. Вот и пусть пока они уделяют ему по часочку. Насколько я успел понять, родителей слишком много не бывает.

– Хотя бы попрощаться… я его сегодня не видела… – просительно смотрела на новоявленного отца донна, но в ее карих глазах уже разгоралось такое знакомое магистру упорство.

– Силы хватит провести меня туда? – уже привычным ворчливым голосом осведомился Экард и, хитро усмехнувшись, добавил: – Заодно познакомлюсь с внуком.

– Я сам открою путь, мы с Дзерном хотим обсудить с тобой пару вопросов, – шагнул вперед Ильтар и вопросительно глянул на дорина. – Тай, ты с нами?

– Конечно, – продолжал распоряжаться Экард. – Он ведь тоже должен проведать своего сына.

Лиарена крепче прижалась к широкой груди жениха и облегченно вздохнула. Внезапно нашедшийся отец с каждым днем нравился ей все больше.

Так и не сдвинувшийся со своего места Барент сердито фыркнул и исчез в мгновенно вспухшем тумане пути.

<p>Глава 27</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятый эксперимент

Похожие книги