Следовательно, каждому бесконечно малому маневру соответствуют определенная цель, желание, задача, которые необходимо выполнить. И такое же желание, такая же задача соответствует всему ряду маневров, которые лишь в конечный период времени составляют один большой маневр. Задача, которую ставит перед собой А1 в борьбе против Б1 – мы называем ее элементарной задачей и исходим из того, что вид и ход ее решения известны, – отчасти зависит от действа между А1 и Б1 и отчасти от функции, которую исполняет А1. Поэтому она является частью плана А1, который участвует в ведении боя А в рассматриваемый период времени.
Например, если А1 несмотря на свое превосходство над Б1 отступает, то этот маневр говорит о том, что А планирует упредить атаку на А1, или перенести направление главного удара на другую часть поля боя, или же вообще отступить. Или если А1 активно атакует Б1, это значит, что А стремится заставить Б оказать помощь Б1 и таким образом ослабить состоящий из боевых отрядов и резервов Б2 .... Б100.
По маневрам противника деятель может разгадать его планы и понять его намерения. Он понимает язык маневров. Маневр – это своего рода аргумент противостоящей стороны, аргумент, который он понимает и на который отвечает ответным маневром.
Язык маневров, как и всякий язык общения, состоит из лексической и грамматической части. Каждый элементарный маневр – это слово, цепочка таких маневров – предложение, выражающее определенную мысль. Во многих живых языках используются одни и те же слова и сочетания мыслей, так же и во всех действах используются предложения, которые в принципе имеют одинаковую форму. Чтобы это выяснить, надо оставить без внимания все второстепенное и учитывать только характерные условия действа.
Для того чтобы определить эти характерные условия, надо узнать слабые места противника, а также понять, какое воздействие оказывают страты и какое давление оказывается на отдельные точки поля, на котором разворачивается действо.
Слабость – это некая продуктивность, то есть солдаты, ружья, лошади, пушки и т. д., размещенные таким образом, что они привлекательны для атаки противника. Если усилие, необходимое для атаки на слабое место противника, велико, то соответствующая часть войска находится под маленьким давлением. Чем меньше усилие, тем больше давление на войско противника. Давление, которое А оказывает на конкретную точку, обратно пропорционально усилию, которое А должен предпринять, чтобы оказать на эту точку определенное воздействие или, скажем, единицу воздействия. То есть давление тем меньше, чем лучше защищена местность вокруг точки, чем дальше находится А и чем труднее для А приблизиться к этой точке или так или иначе усилить свое воздействие на нее.
Фактическое воздействие А на точку зависит от того, занята эта точка противником или нет и насколько слабы расположенные там войска.
Следовательно, есть существенная разница между фактическим воздействием, то есть между действиями страты в конкретный момент, и давлением, которое она оказывает на все точки поля действа. На точку оказывается давление, и при этом не важно, занята эта точка противником, или нет. Противник неохотно занимает точки, на которые оказывается большое давление, и так же неохотно проходит через зоны, на которые оказывается большое давление. Поэтому величина давления, оказываемого обеими сторонами в разных точках поля действа, сильно влияет на маневры противников. Эти величины отражают представление полководца о ситуации на поле боя в цифрах, то есть очень точно. Полководец воспринимает поле боя только как отношение между различными величинами давления. Это относится к любому действу, нужно только эти рассуждения воспринимать как параболу.
Нет причин отрицать возможность строго математического расчета всех этих величин. Дело в том, что во всех известных действах у полководца по мере приобретения опыта и умения вырабатывается своего рода «глазомер», или инстинкт, состоящий в способности принимать решения, которые позволяют ему быстро и в то же время довольно точно оценивать эти величины. Это умение поддается совершенствованию. Это предположение ни в коей мере не абсурдно. Следовательно, будет вполне логично предположить, что все три описанных выше показателя – слабость, воздействие и давление – имеют точное математическое выражение.
Итак, допустим, нам известны эти величины, допустим, что мы также определили, как изменятся эти величины в результате тех или иных возможных маневров. Тогда мы можем создать своего рода словарь маневров, независимо оттого, что из себя представляет данное конкретное действо. Ниже мы приводим различные предложения и даем их перевод на язык маневров.