Читаем Борьба за огонь полностью

Один из голубых людей приблизился к ва и уламрам, в то время как все остальные нестройно кричали. Он бил себя кулаком в грудь, и белые клыки его сверкали за полуоткрытыми вздрагивающими губами. По знаку женщины-вождя ва отступили, не спеша и без единого звука. Зная повадки голубых людей с давних пор, они избегали лишних движений и остерегались всякого шума. Нао последовал примеру ва, всецело полагаясь на их опытность. Но Нам и Гав, стоявшие впереди, растерялись и на секунду замешкались, а когда они решились последовать за Нао, дорога уже была преграждена рассеявшимися по поляне голубыми людьми.

Гав кинулся в лесную чащу. Нам побежал по поляне. В два прыжка одна из женщин догнала его и преградила ему дорогу. Он кинулся в сторону, поскользнулся и упал.

Нам не успел даже взяться за оружие, как две огромные руки схватили его и подняли на воздух. Чудовищная тяжесть давила на его плечи, парализуя движения, и он вдруг почувствовал себя таким же беззащитным и слабым, как сайга в лапах тигра.

Он видел, что Нао далеко и не успеет притти к нему на помощь, и, понимая безнадежность всяких попыток сопротивления, покорно ожидал смерти.

Нао не мог равнодушно смотреть, как убивают его спутника. Схватив палицу и копье, он хотел броситься на голубого человека, но женщина-вождь удержала его за руку.

— Стой! — сказала она.

И она объяснила Нао, что, прежде чем он подоспеет на помощь, голубой человек убьет Нама.

Нао колебался между желанием заступиться за товарища и опасением только ускорить этим его конец.

Голубой человек держал тело юноши на весу и, скрежеща зубами, выбирал, о какое дерево раздробить ему череп… Но вдруг он опустил глаза на неподвижное тело, лежавшее в его руках, и выражение лица его смягчилось. Он бережно опустил юношу на землю.

Если бы Нам хоть чем-нибудь проявил испуг или попытался бежать, грозные руки снова схватили бы его. Но Нам понимал это и лежал, как труп.

Все племя голубых людей — мужчины, женщины и дети — собралось вокруг Нама. Они смутно чувствовали, что Нам похож на них. У кзамов и рыжих карликов это сходство только усилило бы жажду убийства, но ум голубых людей еще не пробудился, они никогда не охотились и не воевали, питались растительной пищей и не имели врагов. Инстинктивно они ненавидели хищников, которые пожирали раненых и детей; временами чувство соперничества толкало на драку самцов, но они никогда не убивали травоядных животных.

Распростертое на земле тело Нама смущало и тревожило голубых людей; но, с другой стороны, полная неподвижность юноши обезоруживала их. Они во всем следовали примеру только одного, превосходство которого признавали даже самые сильные из них. Он вел за собой все племя, выбирая дорогу и места для привалов. Так как он пощадил Нама, ни один из голубых людей не осмелился ударить или укусить юношу. И чем дольше они смотрели на него, тем меньше у них было желания убить его. Нам был вне опасности.

Пожалуй, теперь он мог бы следовать за племенем голубых людей и даже жить с ними.

Нам сознавал, что опасность миновала, так же отчетливо, как прежде чувствовал неизбежность гибели. Он тихонько приподнялся с земли и остановился выжидая. Голубые люди еще некоторое время следили за ним с затаенным недоверием. Потом одна из женщин, соблазненная свежим побегом куста, сорвала его и стала медленно обгладывать. Другая последовала ее примеру и начала выкапывать коренья. Вскоре все племя забыло о Наме.

Юноша был свободен. Он медленно пошел к Нао, который, не отрывая взора, следил за голубыми людьми, бродившими по поляне в поисках пищи.

Нам еще весь дрожал от пережитого волнения. Он рад был бы истребить всех голубых людей. Но Нао не испытывал ненависти к этим странным существам. Он восхищался их мощью, не уступающей мощи серого медведя, и думал, что, если бы голубые люди захотели, они без труда могли бы уничтожить и ва, и кзамов, и рыжих карликов, и уламров…

<p>Глава восьмая</p><p>В горном ущелье</p>

Прошло несколько дней с тех пор, как уламры расстались с ва.

Миновав указанное ва ущелье, Нао, Нам и Гав очутились на плоскогорье. Осень здесь была более холодной, чем в долине. Бесконечные тучи неслись по небу, ветер завывал по целым дням без передышки, трава и листья гнили на голой земле, и насекомые без числа гибли от холода под камнями, в трещинах почвы, на ветвях, покрытых тяжелыми плодами, среди гниющих корней и качающихся стеблей.

Когда ветер не надолго разгонял тучи, звезды, казалось, замораживали пространство своим холодным светом. По ночам волки выли, почти не переставая; собаки заливались тоскливым лаем; изредка раздавался исполненный ужаса крик затравленного хищниками оленя, сайги или лошади, рев тигра, рыкание льва… Уламры не раз видели, как на грани света, отбрасываемого костром, внезапно появлялись раскаленные угольки глаз хищников.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикие времена

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика