Читаем Борьба за трон полностью

– Сын мой, – сказал он ласково. – Его величество передавал мне, что вы собираетесь жениться на особе, блистающей красотою и благонравием. Я рад слышать это. Да будет она мила, как Рахиль, мудра, как Ревекка, и верна, как Сарра!

В монастырском саду, тянувшемся сзади монастыря, была устроена между озерами искусственная терраса, с которой открывался дивный вид.

Погода была прекрасная, и король долго ходил с аббатом по террасе, ведя с ним тихие речи.

– Чем больше я вижу Ла-Трапп, – заметил он, – тем больше он мне нравится. Возможно, что здесь я и кончу свои дни.

– Посетите нас еще раз, государь, прежде чем принимать окончательное решение. Местечко не всегда так красиво, как теперь.

– Мне больше нравится братия, чем местность. Я уверен, что легко привыкну к строгим правилам монастыря.

– В таком случае вы будете здесь участливее, чем прежде, во времена вашего могущества и власти.

Погуляв по террасе около часа, Иаков выразил желание посетить пустынножительство, где обитал бывший сэр Станлей.

– Он носит у нас имя брата Назария, – сказал аббат: – Он самый суровый из братьев и налагает на себя больше строгих подвигов, чем другие. Его подвигам изумляюсь даже я. Жилище брата Назария находится отсюда на расстоянии мили, в самой глубине вон того леса. Вы сами его не найдете, и я пошлю с вами провожатого.

Иаков поблагодарил его и, созвав своих спутников, направился в указанном направлении, предшествуемый монахом, который служил ему проводником.

Обогнув озеро, король скоро достиг леса, который оказался необыкновенно густым и заросшим, так что ходить по нему без проводника было бы небезопасно.

Пустынножительство было немного лучше обыкновенного сарая, затерянного среди дремучего леса. Трудно было предположить, чтобы здесь мог кто-нибудь жить.

Брат Назарий стоял недалеко от своего жилища и рубил лес.

Изумленный появлением Иакова и его спутников, он, однако, не смутился и бросился к ногам короля, который поспешил его поднять.

– Я удивлен, что нахожу здесь сэра Томаса Станлея, – сказал король.

– Здесь мое последнее жилище на земле, государь, – отвечал отшельник. – Даже приказание вашего величества не заставило бы меня покинуть его. Не могу просить вас зайти ко мне.

– Тем не менее я хочу заглянуть в вашу хижину, – сказал Иаков, бросая взгляд в отворенную дверь.

Соломенный матрац, стул и ведро с водою – вот вся ее обстановка.

На стене висело распятие, а под ним бич, на узлах которого виднелись следы крови.

– Как можете вы жить здесь, сэр Томас, – воскликнул король, с ужасом отступая назад. – Неужели вы живете здесь целый год?

– Зимой и летом, когда земля трескается от жары и когда она покрыта глубоким снегом.

– Я видел вас сегодня утром в церкви в половине третьего утра. Вы аккуратно посещаете все службы?

– Аккуратно, государь.

– Сколько времени посвящаете вы сну?

– Часа два, не больше трех и при том я не всегда позволяю себе лечь на этот тюфяк.

– Неужели вы никогда не чувствуете усталости? – спросил сэр Барклей.

– Если я не чувствовал усталости, служа земному царю, то как мне чувствовать ее, когда я служу Царю Небесному?

– Но уединение и одиночество должно все-таки тяготить вас? – продолжал сэр Джордж.

– Я никогда не бываю один. Я веду разговор со святыми. Они поучают и утешают меня.

– Вы говорите о их писаниях? – спросил Иаков.

– Да, государь, – отвечал отшельник. – Путь, который я выбрал, труден и тернист, но он ведет к вечной жизни, и я буду идти по нему, сколько бы мне ни приходилось страдать.

– Вы умрете смертью праведного и вознесетесь со святыми, – заметил Иаков.

– Да будет так! Что значит несколько дней страдания в сравнении с вечным блаженством!

– Я хотел бы быть так же уверенным в спасении, как вы! – заметил король.

– Государь, вы живете среди искушений, от которых я свободен. Грехи, которые вы могли совершить, могут быть тяжки и велики, но, несомненно, вы загладите их своим раскаянием. Надейтесь и молите Всевышнего!

– Вы удивительно успокоили меня! – воскликнул король. – Я многим обязан вам, сэр Томас. Другие учили меня жить, а вы учите меня умереть. Я воспользуюсь вашим учением.

– Я смелее говорил вам, государь, чем бы следовало, но я имел добрые намерения. Прощайте. Верю, что мы еще встретимся с вами, государь.

– Да, встретимся за гробом, – отвечал Иаков.

С этими словами он сделал знак своим спутникам следовать за ним и направился обратно в монастырь. Во время пути он не говорил ни слова и только ударял себя в грудь, шепча про себя:

– Как я хотел бы походить на этого человека! Как я хотел бы жить в такой же хижине, носить такую же власяницу и спать на таком же тюфяке!

Король оставался в монастыре до следующего утра и присутствовал на всех службах. Рано утром он заметил в церкви отшельника, но уже не говорил с ним больше.

На прощанье Иаков оставил аббату значительную сумму денег для раздачи бедным прилегающей к монастырю местности.

Между тем терпение спутников короля окончательно истощилось, и они объявили, что не могут более переносить столь сурового образа жизни.

Прощаясь с аббатом, король бросился ему в ноги и просил его благословения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

По ту сторону
По ту сторону

Приключенческая повесть о советских подростках, угнанных в Германию во время Великой Отечественной войны, об их борьбе с фашистами.Повесть о советских подростках, которые в годы Великой Отечественной войны были увезены в фашистский концлагерь, а потом на рынке рабов «приобретены» немкой Эльзой Карловной. Об их жизни в качестве рабов и, всяких мелких пакостях проклятым фашистам рассказывается в этой книге.Автор, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о судьбе советских подростков, отправленных с оккупированной фашистами территории в рабство в Германию, об отважной борьбе юных патриотов с врагом. Повесть много раз издавалась в нашей стране и за рубежом. Адресуется школьникам среднего и старшего возраста.

Александр Доставалов , Виктор Каменев , Джек Лондон , Семён Николаевич Самсонов , Сергей Щипанов , Эль Тури

Фантастика / Приключения / Проза / Проза о войне / Фантастика: прочее / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей