— Ханна, — радостно ответила на вопрос, а затем положила свой ручку в ладошку.
— Ханна-банана, значит? — хихикнула в ответ, на лице девочки тоже образовалась улыбка, так не похожая на улыбку мужчины. Тот её всегда скрывал, а здесь она искренняя.
— Банана, — вторила следом, заливаясь пуще прежнего, показав ровные белые зубки.
— Почему ты бродишь одна? — посмотрев за спину, Тереза никого не нашла.
— Прячусь от Эмили, — отвечала что-то себе на уме, толком не объясняя.
— Тогда давай тебя спрячем, чтобы никто не нашёл. — Встав с колен, темноволосая на полном серьёзе начала искать укрытие, — Иди сюда, — указала на тумбу, за которой девочка может встать и остаться незамеченной, — Скорее! Кто-то идёт!
Под хихиканье малышка прыгнула за небольшое ограждение от посторонних глаз, как раз тогда, когда из-за угла вышла няня, Эмили. Молодая, довольно симпатичная девушка с волосами цвета спелой пшеницы. На лице снисходительная улыбка. Тереза сразу мазнула глазами по рукам в поисках необходимого обручального кольца. Не хотелось думать, что рядом с Гарри разгуливают такие красавицы, так ещё и незанятые. Стало неприятно, и это чувство пришлось силой унять.
— Вы, видимо, Мисс Гарднер? — вежливо обратилась Эмили, оглядывая комнату в поисках девочки. Та еле сдерживала задорный смех прячась. Серые омуты непонимающе обратились, как бы спрашивая, откуда ей всё известно, — Мистер Стайлс сообщил, что вы будете время от времени здесь ночевать, — официальность зашкаливала в их разговоре, и Тереза уже хотела сморщить нос.
— Я на некоторое время останусь здесь, сейчас Гарри не чувствует себя должным образом, поэтому мы с вами будем видеться чаще… — неловко поджала губы, вызывая явное раздражение у блондинки. Понизив тон, девушка прошептала, — Ханна сейчас прячется, давайте сделаем вид, что никто её не смог найти.
Качнув головой, няня удалилась, сворачивая за тот же угол. Видимо, девочка почувствовала вкус победы, оказавшись не найденной, и начала смеяться.
— Тебя не нашли! — радостно воскликнула девушка, заглядывая и проверяя малышку.
— Я выиграла! — идиллия моментально образовалась между двумя, и Тереза так не хотела её разрывать, поэтому сначала посмотрела на еду, затем на Ханну.
— Сядем кушать? — протянула руки навстречу. Внутри зарождалось трепещущее чувство к девочке, которая лишилась матери в столь раннем возрасте. Ей ведь всего три года.
— Мы будем кушать мармелад? — невинно пролепетала, действительно надеясь на десерт, которого, к сожалению, не было.
— Нет, у нас будет вкусная яичница с беконом и любой сок на выбор. Какой ты хочешь?
— Мармеладный, — уверенно настаивала на одном.
— Такого нет, есть… Яблочный, апельсиновый, ананасовый и вишнёвый. Выбирай.
— Апельсиновый, — уже с некой досадой в голосе пролепетала, разглядывая свои скрещенные пальчики. Ну как похожа на отца! Копия!
— Тогда пойдём за стол, Ханна-банана… — взяв всё необходимое, девушка направилась к просторному стеклянному столу, оглядывая комнату на предмет детского стула. Но девочка всё решила за неё, подбегая к одному из высоких для детей стульев. Ручками и ножками малышка забралась и поудобнее уселась, голова даже до стола не доставала, — Тебе точно удобно? Может подушку подложим?
— Нет, — как ни в чём не бывало ответила, уже готовясь к завтраку, — А что ты тут делаешь?
— Я… — неловко прикусила нижнюю губу, раскладывая еду по тарелкам, — Подруга твоего папы. Некоторое время поживу с вами, ты ведь не против?
— А ты будешь со мной играть? — всё, что интересовало в сказанном ребёнка.
— Конечно, будем играть в прятки. Во что ещё любишь играть? — Тереза начала пододвигать стул к девочке. Ясно ведь, что не дотянется она до стола.
— Я покажу тебе мой любимый домик… В комнате… — карие глазки загорелись.
— Для кукол? — уточнила на всякий случай, а малышка рьяно закачала головой.
Они быстро нашли общий разговор, но это ещё и отчасти потому, что Ханна не была капризной или злой, какими бывают иногда и довольно часто дети. Зато показалась любопытной, разговорчивой. За столом не спорила, слушала, но не забывала по-детски хихикать и ёрничать. Созрел, конечно же, вопрос: Неужели это Гарри настолько хороший отец, что воспитывает из неё такого замечательного ребёнка? Как только с завтраком было покончено, она быстро переложила еду с общей тарелки в другую, чтобы отнести мужчине. Надеясь, что он всё-таки спит, девушка и не заметила, как уже подняла Ханну на руки, ощутив детские манипуляции на себе.
Под предлогом, что надо переодеться из пижамы во что-то нарядное, Тереза всё же увидела кукольный домик, о котором они беседовали. Большой. Белого цвета. Из дерева. С куклами внутри. Ещё оказалось, что не только у взрослых в этом доме большая гардеробная, подобная была и у Ханны. Столько маленьких платьиц, штанишек, футболок и кофточек, даже глаза разбегались. Но девочка просила якобы любимое платье светло-розового цвета. Сказано-сделано. В итоге на голове они навели порядок, сделав две красивые косички по разные стороны.