Читаем Борден полностью

— Лет двадцать, если мне не изменяет, — сказал Гром.

— Почему? У него изменились нравственные императивы?

— Скорее, во всем виновато эмоциональное выгорание, — сказал орк.

— Чем он сейчас занимается?

— Частный сыщик где-то на задворках, — сказал орк.

— А чем они у вас занимались?

— Что-то покупали, с кем-то разговаривали, — пожал могучими плечами орк.

— Что покупали? С кем именно разговаривали? О чем?

— Сторож ли я людям своим? — вопросил орк. — Хочешь узнать подробности, приходи сюда и разговаривай лично.

— И никто даже не попытался? — спросил Соломон.

— Нет, — сказал орк.

— Но почему? Сто пятьдесят уровней и полмиллиона золотом лично от меня — это недостаточная награда?

— Видимо, так, — сказал орк.

— Вы же наемники, — укоризненно сказал Соломон. — Громилы, бандиты, головорезы. Где ваш дух авантюризма? Где жажда опасности? Где способность ходить по краю?

— Ходить по краю и прыгнуть за край с разбега — это разные вещи, — заметил орк. — Ты же знаешь, авантюристы в нашем бизнесе гибнут первыми. Выживают те, кто умеют считать.

— У вас там целый город, — сказал Соломон. — Вас там тысячи. Вас там целый легион.

— И я хотел бы, чтобы так оно и осталось.

— Куда они отправились?

— Я точно не знаю, — сказал Гром. — Но они говорили что-то о Священном Лесе Эльфов.

Соломон перестал расхаживать и на мгновение закрыл лицо руками.

— Ты, видимо, знаешь, что им там нужно, — заметил Гром.

— Дом Красных Ветвей, — сказал Соломон.

— Да, это название тоже всплывало, — согласился Гром. — У тебя же с этим ушастым князем какие-то дела? Были…

— Он — мой партнер, — сказал Соломон.

— Полагаю, предупреждать его уже бессмысленно, — сказал орк. — Если он тебе что-то должен, прими мое бесконечное сочувствие.

— Чем занимался этот твой Дойл, пока еще не ушел от вас?

— Тем же, чем и все, — сказал Гром. — Убийства, диверсии, саботаж.

Соломон вздохнул.

— Но стоило здесь появиться ему, как вы все превратились в пай-мальчиков, да?

— Вроде того, — легко согласился орк. — Древняя мудрость моего народа гласит, если тебе нужна чья-то голова, бери топор и приходи рубить. Сам. Не перекладывая эту проблему на кого либо еще.

Соломон некоторое время переваривал эту мысль.

— Капитан, — сказал он наконец. — Я хочу довести до вашего сведения, что сильно вами недоволен.

— Это понятно, — сказал орк. — Но послушай меня, Соломон Рейн. Ты — большой и страшный, и потратил много времени, чтобы стать большим и страшным, и приложил для этого много усилий, и мы это все уважаем. Но ты — далеко, а он был здесь. И он страшнее.

* * *

В Священном Лесу эльфов росла изумрудная трава высотой Гарри по пояс. Корни многовековых, если не тысячелетних деревьев, вырывались из-под земли в разных местах и сплетались в причудливые конструкции. Солнца здесь почти не было — небо было скрыто кроной, находящейся на высоте нескольких сотен метров от земли.

На фоне местной растительности земные секвойи казались бы кустиками, и хоть какую-то конкуренцию могли составить только баобабы.

— Я не вижу здесь ничего, что хотя бы отдаленно напоминало клановый замок, — заметил Гарри.

— Это условно ничья территория, — сказал Дойл. — Мы здесь уже полторы минуты и нас до сих пор не нашпиговали стрелами, что уже можно считать большим успехом. Но заходить во владения эльфийского клана без провожатых из этого самого клана нельзя.

— А если очень хочется?

— Полагаю, тогда можно, — сказал Дойл. — Но надо быть готовым к тому, что придется отстреливаться, а вы вроде как стараетесь избежать насилия.

— Это был сиюминутный порыв, — сказал Гарри. — На самом деле я еще ничего не решил.

— Понимаю, — сказал Дойл. — Но я все же предпочел бы, чтобы эта встреча состоялась на нейтральной территории.

— Мы имеем дело с кланом профессиональных диверсантов, — заметил Гарри. — Что же это должна быть за территория, чтобы она соответствовала вашим критериям безопасности?

— Не знаю, — признался Дойл.

— К тому же, я выступаю в роли просителя, — сказал Гарри. — Поэтому должен быть готов пойти на определенные уступки. Мораэль хочет разговаривать у себя дома? Да пожалуйста.

— Свиток экстренной эвакуации…

— В быстром доступе, — сказал Гарри. — И я даже нацепил Амулет Возрождения, хотя и знаю, что никакой гарантии это не дает.

— Лучше иметь хоть какие-то шансы, чем не иметь никаких, — заметил Дойл.

— Примерно так же говорил мой дедушка, покупая лотерейные билеты.

— Много он выиграл?

— Три раза по сто фунтов, — сказал Гарри и посмотрел налево. — Выходи. Я тебя слышу.

Дойл проследил за направлением его взгляда и ничего не увидел, а в следующий миг посреди высокой травы обнаружился эльф в изумрудно-зеленых одеждах. За спиной эльфа висел длинный лук, а на поясе покоился короткий меч.

Эльф пошел к ним, ступая мягко и бесшумно, и казалась, что сама трава растступается перед ним, освобождая проход.

— Но как? — не осознавая, что он перешел на шепот, спросил Дойл.

— Он же дышит, — сказал Гарри.

Дойл попробовал услышать дыхание эльфа через нескончаемый шелест ветвей и чириканье птиц, но у него ничего не получилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Система дефрагментации

Похожие книги