- Значит Том Билль, когда находился в квартире графа, был в черной маске, - обратился Шерлок Холмс к Гарри, - по моему мнению, человек в маски, с которым мы имели дело, не участвовал в нападении на мисс Гульд! Мы в данном случае имеем дело со странным совпадением!
- Но куда же давался человек в черной маске? - спросил Гарри.
Шерлок Холмс пожал плечами и указал на реку.
- А кто был этот таинственный незнакомец?
- Пока это тайна, разгадать которую еще не удалось!
- А кто убил Тома Билля?
- Его же собственный сообщник! - ответил Шерлок Холмс. - Видишь ли, иной раз происходят вещи, которые невольно заставляют верить в какое-то таинственное провидение. Том Билль пал от руки преступника, не менее виновного, чем он сам. Ты крался следом за мной и ожидал в саду, стало быть, не знаешь, что происходило в комнате. Дело было так. Том Билль был пьян, когда проводил меня в комнату и предоставил своему сообщнику убить меня. Я, конечно, не дождался этого, а спрятался в саду. Том Билль, проводив меня, случайно вышел еще раз из дома. Кетти уже заперла двери и спала. Том Билль не хотел ее будить и вообще избегал шуму, чтобы не разбудить меня. Он решил влезть в свою комнату через окно, но, будучи пьян, перепутал окна и попал в отведенную мне комнату. Найдя пустую постель, он сейчас же лег. А сообщник его, не зажигая света, полагал, что в кровати лежу я, и заколол его, а потом перерезал горло. Свою ошибку он увидел только тогда, когда труп убитого лежал на подоконнике!
Шерлок Холмс взглянул на часы.
- А теперь, Гарри, надо ехать, остался еще только один час до отхода поезда в Пресбург!
- В Пресбург? - изумился Гарри. - А что мы там будем делать?
- Да ничего! Но не забывай, что мы все еще не изловили человека с двумя пальцами!
- Но почему же для этого надо ехать в Пресбург?
Шерлок Холмс развернул лист бумаги, частью исписанный, частью покрытый печатью.
- Вот багажная квитанция, - сказал он, - выданная третьего дня. Либо Том Билль, либо его сообщник, а может быть, и оба вместе, хотели ехать в Пресбург. Я полагаю, что в этом багаже они отправили в Пресбург добычу последнего времени. Я знаю, что поезд уходит отсюда туда лишь в пять часов утра. А так как преступник, который ведь бежал от нас полуголый, предварительно должен был одеться, то мы успеем еще поймать его!
Затем сыщики и граф Надаши вернулись в Будапешт.
Молодой граф поехал в клинику, так как силы его приходили к концу.
Шерлок и Гарри отправились в гостиницу, там наскоро загримировались и переоделись, а затем поехали на вокзал.
Шерлок Холмс, взяв билеты, вместе с Гарри вышел на перрон, чтобы наблюдать за пассажирами.
Однако он никого подозрительного не увидел.
Раздался первый звонок, и Шерлок Холмс уже начал волноваться. Вдруг Гарри взял его за руку.
Вдоль поезда пробежал какой-то изящно одетый, низкого роста мужчина.
Лица его почти не было видно. Он держал платок у рта.
Прежде, чем Шерлок Холмс успел его рассмотреть, он скрылся в одном из вагонов.
Раздался второй звонок, за ним третий. Поезд тронулся, и Шерлок Холмс с Гарри в последний момент вскочили в вагон.
Они прошлись по коридору, заглядывая в купе.
В отделении для некурящих сидел одинокий пассажир, с виду японец, который судорожно прижимал платок ко рту.
Взоры японца и Шерлока Холмса встретились.
- Есть! - шепнул сыщик своему помощнику.
Он раздвинул дверь и вместе с Гарри вошел в купе, приподнял вежливо шляпу и сел.
Японец слегка кивнул головой в ответ на это приветствие, не теряя самообладания. Лишь глаза его засверкали.
Гарри положил руку в карман, где лежал револьвер.
Некоторое время продолжалось молчанье.
Наконец, Шерлок Холмс обратился к японцу с вопросом на немецком языке:
- Вы едете в Пресбург?
Японец покачал головой, как бы в знак того, что не понимает вопроса.
- Я спрашиваю, вы едете в Пресбург? - повторил сыщик по-английски.
- Нет, в Константинополь.
- Вот как! Вероятно, вы отправите ваш багаж уже из Пресбурга дальше по назначению?
- Мой багаж? Он уже ожидает меня в Константинополе!
- Но ведь вы вчера только отправили его в Пресбург!
Японец ничего не ответил.
- Вы, впрочем, забыли кое-что! - спокойно продолжал Шерлок Холмс. - А я специально для этого поехал с этим поездом, чтобы доставить вам забытое!
С этими словами сыщик вынул из кармана сверток бумаги, в котором лежало три отрубленных пальца.
Японец яростно вскрикнул и вскочил с места, открыв неосторожным движением изуродованную руку. Вместе с тем платок упал с его лица на пол и Гарри в ужасе увидел, что у японца не было подбородка. Последний был отбит каким-то страшным оружием, быть может, топором.
Японец, как кошка, набросился на Шерлока Холмса.
Гарри выхватил револьвер и хотел выстрелить, но Шерлок Холмс крикнул:
- Ни с места, Гарри! Предоставь этого молодца мне! Я хочу сам побороться с ним!
Между сыщиком и японцем завязалась своеобразная борьба. Глядя на нее, Гарри понял, почему этот негодяй так быстро справился с ним, почему он в течение последних недель и месяцев уложил столько жертв.
Противники боролись по методу Джиу-джитсу, страшному для всякого, кто не был знаком с приемами.