Читаем Бороться, чтобы остаться (ЛП) полностью

Скольжу рукой под ее коленки и выношу из ванной. Нежно укладываю Лэйси в кровать и убираю с ее лба волосы, пропитанные потом. Дженн протягивает мне мочалку, смоченную холодной водой, и я протираю лицо и шею Лэйси.

Акушерка сообщает, что у Лэйси полное раскрытие, поэтому она может тужиться.

Лэйси делает глубокий вдох.

Я тоже.

Затем она тужится до тех пор, пока ее лицо не синеет.

Я тоже.

Ее руки так крепко стискивают мои, что в них перестает циркулировать кровь, и, если бы не серьезность текущего мгновения, я бы начал размышлять, смогу ли работать после такого в баре.

Лэйси делает еще один глубокий вдох.

Я тоже.

Сразу же после этого она снова тужится, издавая душераздирающий крик.

— Показалась головка, — объявляет акушерка.

Лэйси снова тужится. Еще один громкий крик наполняет комнату, но исходит он не от Лэйси. Его издает прекрасный, покрытый кровью, крошечный черноволосый малыш, которого акушерка приняла у Лэйси.

Ноги превращаются в желе.

— Это девочка, мама и папа. Поздравляю, — говорит другая акушерка, которую я не заметил раньше.

Смотрю на ребенка. Наша девочка. Сердце готово взорваться в груди от переполняющей его любви. По щекам текут слезы, я не могу сдержаться.

Дженн подходит и целует нас обоих.

— Поздравляю. Малышка просто красавица, — говорит она, глядя на нашу крошку, лежащую на груди у мамы в розовом одеяльце.

— Люблю тебя, — говорю Лэйси. Не знаю, что еще сказать.

— Хотите подержать вашу дочь, папочка? — спрашивает Лэйси, глядя на меня.

Мои руки трясутся, пока я беру малышку из рук матери.

— Привет, дорогая. Я твой папа, — целую ее в макушку и вдыхаю аромат новорожденного.

Акушерка занимается документами и спрашивает, как мы назовем нашу маленькую девочку. Смотрю на Лэйси, она — на меня. Затем поворачивается к акушерке.

— Лола Джед Купер, — отвечает она.

~*~

Раньше я говорил, что мне не было так чертовски страшно. Забираю свои слова назад. Это в сто раз хуже. Роды — худшее, что может когда-либо произойти. Это охренеть как страшно.

— Мы никогда не повторим этого, сладкая. Я не смогу снова пройти через это, — торжественно заявляю я ей.

Взгляд, которым она награждает меня, бесценен. Даже не могу описать его. Она закатывает глаза и издевается надо мной:

— Уверена, тебе было охренительно сложно, малыш, — говорит она с сарказмом.

Она просто не понимает!

Сажусь на стул и наблюдаю, как моя женщина кормит нашу дочь. У нее это получается так естественно.

Дженн оставила нас пятнадцать минут назад, чтобы сделать несколько телефонных звонков.

Меня распирает от гордости. Не могу дождаться, когда мои братья познакомятся с моей крошкой Лолой.

Глава 17

Роам бережно несет Лолу к машине, где осторожно кладет малышку в автокресло. Она такая крошечная. И копия своего отца: у нее такие же темные волосы и ярко-голубые глазами. Все, что она взяла от меня, это носик кнопочкой и форму подбородка. Никогда не видела ничего прекраснее в своей жизни. Малышка меньше, чем я ожидала. Ее вес только два килограмма и семьсот граммов, хотя по объему моего живота и весу, что я таскала, мне казалось, она будет не менее трех с половиной килограмм.

— Готова, дорогая? — спрашивает Роам, оборачиваясь, чтобы помочь мне встать с больничной коляски.

— Конечно, — отвечаю я. Не могу дождаться, когда попаду домой и отдохну в родных стенах. Роам планирует привезти Джаспера завтра на ночь, чтобы тот познакомился с сестренкой. Он звонил мне дважды и просил положить трубку рядом с крошкой, чтобы он мог послушать, как она спит. Он просто прелесть. И уже спросил у Роама, когда Лола сможет поиграть с ним.

Поездка домой продолжительная. Дорога, на которую обычно у нас уходило двадцать минут, длится уже полчаса, а все потому, что Роам ведет очень медленно и осмотрительно. Если б не моя эйфория, я была бы в бешенстве.

Когда мы приехали домой, Дженн и Свитч уже ждали нас. Дженн вскочила и начала суетиться. Взяв Лолу у Роама, она покрыла поцелуями все ее личико. Малышка сморщила носик и начала плакать.

— Эм-м, из-за тебя она плачет, — поддеваю я.

— Ну что за тетушка, — присоединяется Свитч.

— Не плачь, девочка. — Дженн пытается успокоить Лолу, покачивая.

— Дайте ее дядюшке Свитчу, — говорит он, удивляя меня. Дженн кладет ему на руки Лолу, и она сразу умолкает. — Видишь, дядюшка Свитч держит тебя, — воркует с ней Свитч.

— Ну, знаете ли, у меня никогда не было детей. Ее рождения было достаточно, чтобы напугать меня до чертиков. Серьезно, Лэйс, я даже не представляю, как ты еще держишься, — качает головой Дженн.

— Она того стоит, — замечаю я. Затем вхожу в дом. Роам хватает сумки из машины и заносит их, пока Свитч несет Лолу, а Дженн что-то бормочет ей.

Войдя внутрь, Дженн направляется в кухню, чтобы вытащить из холодильника кастрюлю. Затем ставит ее в духовку и устанавливает режим. После они со Свитчем подходят ко мне и целуют в щеку. Дженн дает указания по поводу духовки, и они прощаются.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лжец. Мы больше не твои (СИ)
Лжец. Мы больше не твои (СИ)

Праздничный стол готов. Улыбаюсь, хочу обрадовать мужа. Слышу, как замок в дверях поворачивается. Только до слуха доходит хихиканье, женский вскрик, переходящий в стон:   - Я не дотерплю. Хочу, чтобы сейчас…   - Мила… - рыком, и в голосе мужа похоть.   - Осторожнее… в моем положении надо мягче… я тебе сказать должна…   - Что сказать? – опять гортанный звук.   - У нас будет малыш, любимый…   Ноги слабнут, я пошатываюсь и случайно задеваю стеллаж, статуэтка падает и разбивается вдребезги.   - Как ты мог… - банальные слова слетают с губ.   А я перевожу взгляд с мужа своего на любовницу, застывшую рядом с ним, а она губы свои облизывает и победно на меня смотрит… Праздничный стол готов. Улыбаюсь, хочу обрадовать мужа. Слышу, как замок в дверях поворачивается. Только до слуха доходит хихиканье, женский вскрик, переходящий в стон:   - Я не дотерплю. Хочу, чтобы сейчас…   - Мила… - рыком, и в голосе мужа похоть.   - Осторожнее… в моем положении надо мягче… я тебе сказать должна…   - Что сказать? – опять гортанный звук.   - У нас будет малыш, любимый…   Ноги слабнут, я пошатываюсь и случайно задеваю стеллаж, статуэтка падает и разбивается вдребезги.   - Как ты мог… - банальные слова слетают с губ.   А я перевожу взгляд с мужа своего на любовницу, застывшую рядом с ним, а она губы свои облизывает и победно на меня смотрит…

Анна Гур

Современные любовные романы / Романы