====== Глава 8. ======
- Да, нехорошо, что нам на это указали со стороны, – вздохнул, поглаживая свою бороду, Дамблдор. – Но мистер Лавгуд тоже поступил некрасиво. Если он был так озабочен происходящим, то мог бы сказать нам это лично, а не выносить на всеобщее обсуждение.
– Моя вина, я ведь даже не задумалась о том, чтобы высушить ребят, – профессору МакГонагалл было очень, очень стыдно. В учительской поздним вечером сидели профессора и обсуждали статью, на которую так любезно указала им мисс Грейнджер. За долгие годы преподавания все так привыкли к этому ритуалу, что даже не задумывались над его недостатками, искренне считая, что так было всегда. Даже у Снейпа не нашлось слов, хотя он с заметным превосходством и торжеством в непроницаемо-черных глазах поглядывал на остальных деканов – в этой статье слизеринцев показали лучше всех! Ему было, за что гордиться своими змеями. И теперь становилось понятно, что с таким жаром рассказывал Драко, и почему его так внимательно слушали. Один вопрос – с каких пор его крестник начал читать «Придиру»? – А у меня другой вопрос – где мисс Лавгуд? Я не увидел ее на сегодняшнем пиру, – маленький Мастер Чар сразу заметил отсутствие одной из своих подопечных. – Что? – отвлекся от своих дум директор. – Ах, мисс Лавгуд! Прости, Филиус, я как-то забыл тебя предупредить. Ее отец прислал письмо, что девочка серьезно больна и он отправляет ее на лечение за границу. – Больна? – встревожился профессор Флитвик. – Что с ней? – Он не стал вдаваться в подробности. Просто написал, что специалистов данного профиля в Англии нет, и здесь ее излечение невозможно. Так что, прости, – и Дамблдор развел руками, – но это все, что мне известно. – Надо будет написать ему, узнать, в чем дело, – Мастер Чар искренне переживал за свою ученицу, которая, несмотря на все свои странности, была достойной представительницей его факультета. И только два преподавателя не принимали участия в этом разговоре: Златопуст Локонс косился в зеркало и думал, как великолепно он выглядит в профессорской роли; а профессор Прорицаний грустно смотрела на кофе с капелькой коньяка в своей чашке (хотя, скорее – коньяк с капелькой кофе), и видела мученическую смерть Героя. * * * – Вновь прибывшие. Слизерин – это не сброд, это традиции и память, что мы храним вопреки всему. Нас не любят, мягко говоря. Для всех мы – Темные маги, не достойные жизни. Нас принижают, как могут, поэтому мы держимся вместе. Если у вас проблемы, то об этом знаем только мы, но не вся школа. Мы не роняем свое достоинство, мы выше всех. Помните – отныне вы элита, будущее. И вести вы должны себя соответствующе. Правила поведения вам объяснят старшекурсники. И не советую вам их нарушать! Я не снимаю баллов с собственного факультета, но наказываю провинившихся самостоятельно. Мистер Малфой, на пару слов. Эффектно развернувшись, профессор Снейп проследовал в спальню мальчиков второго курса, не оглядываясь на своего крестника. Зачем? И так понятно, что проигнорировать этот приказ здесь, в школе, у него нет никакой возможности. – Крестный, что случилось? – Драко не чувствовал за собой никакой вины, поэтому безбоязненно смотрел на того, в отношении кого начинали проступать планы, за которые ему не задумываясь оторвали бы голову, доведись о них узнать. – Драко, с каких пор ты читаешь «Придиру»? – раздался вопрос, заданный вкрадчивым тоном. – «Придиру»?! – Малфой едва не поперхнулся от удивления. – Э-э-э, купил сегодня в вагоне у торговки. А что? – Зачем? –
На Рождественском балу я познакомился с этой помешанной гриффиндоркой.