Читаем Борстальские подонки (ЛП) полностью

Повернув в коридор, они остановились у одного из огромных девизов, нарисованных на стене: МОЛЧАНИЕ - УВАЖЕНИЕ - ДОЛГ. Поверх было начертано единственное слово - ХЕРНЯ.

Джин подошел к двери, бессильно висящей на сорванных петлях. Заглянув внутрь, он сказал: - Да здесь даже хуже, чем у тебя в квартире, Тайлер.

Сэм посмотрел через проем на то, что когда-то было спальней. Кровати были разломаны на куски, обломки свалены в огромную тлеющую кучу вместе с разодранными в клочья одеялами и матрасами.

Джин наклонился и поднял фуражку надзирателя. Она была продырявлена, а на подкладке виднелись пятна, вполне могущие оказаться кровью.

- И ты думаешь, они все невиновны, - проворчал он.

- У нас нет времени на весь этот вздор, Шеф, - огрызнулся Сэм. - В первую очередь нужно найти Энни.

- Ну, я тебя не задерживаю, - прорычал Джин. - Откуда хочешь начать поиски?

Сэм огляделся, безнадежно пытаясь найти подсказку или намек, каким путем надо двигаться. И вдруг уловил звуки мальчишеских голосов, эхом разносившиеся по коридору. Он тут же бросился на поиски источника звуков, и Джин, хрипло дыша, загромыхал за ним.

У разбитого окна Сэм притормозил и осторожно выглянул наружу. Дворик был заполнен кричащими и свистящими мальчиками. Они толпились вокруг высокого турника, где не так давно избивали и наказывали Приста и Кэппса, и где Сэм решился выйти и строя и бросить вызов Системе МакКлинтока. Но вместо висящих на перекладине заключенных, Сэм увидел двоих надзирателей, подвешенных кверху ногами за лодыжки, по их распухшим избитым лицам струилась кровь.

У Сэма в мозгу вспыхнуло изображение отца Энни.

- Линчуют вертухаев? - выдохнул Джин, шагнув вплотную к Сэму и выглянув через разбитое окно. - Что будем делать, Сэм? Выйдем и станем взывать к их лучшей стороне? Что там насчет вдов и сироток этих охранников? Что мы им скажем?

Но охранники еще были живы, по крайней мере, пока. Мальчики бесновались вокруг них, вооружившись обломками мебели, металлическими трубами, даже кусками обломанных водостоков; они целили свои удары по охранникам, будто те были боксерскими грушами - пока еще живыми и в сознании, глядящими на своих обидчиков через стекающую по их лицам кровь.

В это время над наружной стеной борстала что-то стало медленно подниматься. Мальчишки повернулись и начали выкрикивать оскорбительные фразы. Со злостью кидать туда куски дерева, битого кирпича - и даже плеваться бумажными шариками. Но объект их нападений не останавливался, а просто лез вверх.

- Что там за чертовщина? - прошептал, приглядываясь, Сэм.

- Это не "что", - откликнулся Джин. - Это "кто".

В частности, именно этим "кто" оказался Рэй Карлинг, медленно поднимающийся вверх в люльке автоподъемника и разглядывающий дворик исправительного блока через мотки колючей проволоки на верхней кромке забора. Он скинул пиджак и закатал рукава, не обращая внимания на ледяной ветер, дующий с болот, который облеплял вокруг тела его бледно-голубую нейлоновую рубашку так, что четко становились видны контуры майки. Его ослабленный галстук плясал и метался по ветру.

Презрев как холод, так и пущенные в его сторону снаряды, Рэй поднес ко рту мегафон. Воздух прорезал металлический рев, заставивший поморщиться даже мальчишек во дворе.

- Так, вы все! - загремел безликий, искаженный громкоговорителем голос. - Это легавые. Вы целиком и полностью арестованы!

На него обрушился град ругательств, насмешек, угроз и унизительных звуков.

Но Рэя это не остановило. - Снаружи пять тысяч вооруженных офицеров, готовых ворваться и расплющить вам яйца, каждому отдельно взятому!

- Пять тысяч? - сказал Сэм.

- Художественное преувеличение, - пробормотал Джин. - Манипуляции.

Рэй продолжил. - Теперь вот что. Вы, малолетние засранцы, можете или завязывать с этой чушью и открыть им ворота, в таком случае можете рассчитывать на небольшую взбучку, но не сильнее обычного - или можете продолжать строить из себя тупых педрил и взззз!

Мегафон оглушительно заскрипел.

- Господи, прямо по ушам! - услышали они вопль Рэя. И он снова попытался вернуть самообладание. - Вы знаете условия, ублюдки. Откройте им ворота, а иначе.

- Иначе что? - завопил один из мальчишек.

- А иначе мы заморим вас голодом, наглый ты придурок! - рявкнул на него Рэй. - Мы-то можем сидеть здесь хоть до чертова Рождества. У нас есть еда, курево и телевизор. А что у вас, а? Как только вы сожрете все свои харчи, свалитесь без сил! И не старайтесь открыть краны, мы отрубили вам воду. И электричество. Так что, подведем итоги, у вас нет нифига!

Мальчики во дворе зашумели и закричали, показывая на висящих на перекладине надзирателей. Видимо, они считали, что у них все же имеется чуть больше, чем "нифига".

- Отпустите охранников, сейчас же! - приказал Рэй. - Слышите меня? Никаких заложников, это нечестно! Все только между вами и нами! Отпустите их, или я... Эй! Какого хрена ты делаешь?

Рэй неожиданно с величественным видом поехал куда-то вбок. Похоже, водитель подъемника решил, что он должен быть в другом месте.

- Я еще не закончил! Эй!

Но водитель, по каким-то своим соображениям, вез его дальше.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже