Читаем Бортпроводница полностью

— В сети гуляют два снимка женщины, похожей на тебя, и на ней шарф, похожий на тот, который ты купила, когда мы приземлились в Дубае. Ну помнишь, в аэропорту? Фото из отеля, где убили парня с места два-ц. Этого, из хедж-фонда. На первом снимке женщина с этим парнем, на втором она одна. Джейда уверена, что это ты. Шейн абсолютно убежден.

— А ты? — спросила Кэсси.

Ей бы хотелось, чтобы Алекс Соколов был не просто «парнем с места 2С» или «этим, из хедж-фонда». Он заслуживал большего.

— Что думаешь ты?

— Скажи мне, ты была с ним? Я знаю, ты его не убивала. Но ты была с ним? Просто скажи. Из ФБР постоянно звонят. Я встречаюсь с ними завтра, и мне нужно знать, что им говорить. Что мне им сказать?

«Что мне им сказать», — эхом отозвалось в голове Кэсси.

— Наверное, мне тоже позвонят из ФБР, когда я вернусь, — сказала она, не упоминая о том, что агент ей уже звонил.

Кэсси наблюдала, как бармен смешивает ей коктейль, пытаясь усилием воли заставить его поторопиться. Ей необходима доза обезболивающего, да поскорее.

— Да, наверное, — согласилась Меган с досадой и одновременно усмешкой в голосе.

— Здорово, что я сейчас в Италии. А ты куда летишь в этом месяце?

— В Берлин. Семьдесят третий вечерний.

— Мне нравится этот рейс.

— Ты не отвечаешь на вопрос. Мне воспринять это как намек?

— Нет, конечно нет.

— В таком случае что происходит? Что происходит на самом деле?

Бармен вернулся с коктейлем, и когда он ставил стакан на стол, Кэсси захотелось прикоснуться к его длинным красивым пальцам. Но она лишь пробормотала слова благодарности, сняла с ободка апельсиновую дольку и бесцеремонно бросила ее на стол рядом с книжкой. Потом отпила из стакана как минимум на полтора дюйма.

— Вот что я прошу тебя сделать, — заговорила она.

— Слушаю.

— Я прошу тебя забыть мой рассказ о том, как я подцепила парня в гостиничном баре в Дубае. Я прошу тебя забыть, что мы с тобой разговаривали в моем номере перед отъездом. Тебе известно только, что я никуда не выходила из номера той ночью. Я даже не заказывала еду. Это все.

Повисла долгая пауза, и Кэсси воспользовалась возможностью выпить еще. Она ничего не ела. Скоро ей станет намного лучше.

— Значит, ты просишь меня солгать, — наконец откликнулась Меган.

— Сомневаюсь, что до этого вообще дойдет.

— Дойдет.

— Тогда да. Пожалуйста.

— Можешь рассказать мне больше?

— Ох, Меган, я просто не хочу никого вводить в заблуждение. Я не хочу втягивать тебя в это дело. Прими как данность, что я не подцепила парня в нашем отеле. Просто поверь в это.

— Потому что ты шпионка?

— Ты же шутишь?

— Не знаю.

— И еще одно, — вспомнила Кэсси. — Ты же не рассказывала Джейде или Шейну о нашем разговоре в моем номере тем утром? О том, что я тебе тогда наплела?

— Не рассказывала.

— Вот и хорошо.

— Скинь мне свое расписание на август, чтобы я знала, когда мы будем в одном часовом поясе, — попросила Меган. — Нам нужно о многом поговорить. А лучше встретиться лично.

— Согласна, — ответила Кэсси. — Расписание скину. Может быть, встретимся в аэропорту завтра утром.

Она поблагодарила подругу — глубоко и искренне, — взяла стакан с остатками «Негрони» и подошла к барной стойке. Конечно, нужно позвонить Ани, но Кэсси понимала, что сейчас она не в состоянии. Просто не в состоянии.

Бармен, облокотившись о стену, разглядывал что-то в своем телефоне. На его груди висела золоченая табличка с именем: Энрико.

— Еще один? — спросил он почти без акцента, заметив Кэсси.

— Да, пожалуйста. У тебя хорошо получается.

Она не могла вспомнить, когда в последний раз занималась сексом на трезвую голову. Интересно, может, у ее тела — вернее, ощущения собственного тела — установилась некая синаптическая связь с алкоголем? Связь между интимностью и крепкими напитками? Она пробежалась пальцами по волосам. Нужно выпить еще, чтобы выкинуть из головы всю эту умственную гимнастику. Некоторые жизни, включая ее собственную, лучше не анализировать. Она уже достаточно пьяна, чтобы возжелать чего-нибудь постыдного. Чтобы возжелать этого юного бармена.

— К «Кампари» еще надо привыкнуть, — сказал он.

— О, я привыкла к нему очень давно.

— Вряд ли так уж давно.

Она пожала плечами:

— Ты бы удивился. — И добавила: — Ты хорошо говоришь по-английски.

— Моя бабушка американка. И у нас тут много гостей из Америки.

— Скажи мне кое-что, Энрико.

— Да?

— Они специально подобрали жилет под цвет твоих глаз?

Он улыбнулся, и один уголок его рта приподнялся чуть выше другого. Наверное, если бы он не был так молод, это выглядело бы нахально. Кэсси надеялась, что его смена закончится до ужина, — тогда можно будет сводить этого красавчика в свой номер и все равно успеть как следует выспаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы