Читаем Босэан. Тайна тамплиеров полностью

Фулканелли в «Тайне соборов» указал на алхимические медальоны в Шартре — на короля: заслоняя складкой мантии, король прижимает к сердцу реторту с длинным горлом («зибаг» герметиков).

Добавим: в «портале Славы» работы Матео, в Сент-Жак-де-Компостелла, двадцать четыре музыканта, окружающие «Христа во славе Его», держат, помимо инструментов, аналогичные реторты.

Интригующее напоминание в легендах об алхимии: в каждом соборе, посвященном «Нашей Даме», спрятан золотой футляр, содержащий «пудру проекции».

На тайник сей направлен клюв ворона портала Нотр-Дам-де-Пари. Согласно фонетической каббале, ворон — это «тело Славы» (corbeau — corps beau).

Адепт на такой стадии совершенства освобождается от причинно-следственно-темпоральной цепи.

Что ведет к любопытным констатациям.

<p>19. Время. За гранью времени</p>

Примерно в 1930 году Пьер Виктор Пиобб, призванный расшифровать нечитабельные катрены Нострадамуса, пришел, в процессе весьма интересных своих инвестигаций, к такому заключению: Мишель Нострадамус никогда не пророчествовал. Нострадамус был совершенно неспособен понять, о чем говорилось в книге под его сигнатурой.

Эта книга — самое полное издание, датировано 1668 годом, — напечатана при жизни Нострадамуса, то есть перед 1566 годом.

Экспозиция идей Пиобба потребует много страниц — проще изложить текст целиком.

Итак: катрены Нострадамуса — документ Тампля, созданный после официального распада ордена, документ, который содержит не «пророчества», но директивы тем или иным «будущим» персонам.

Отсюда профетический тон, хотя речь идет не об интуитивных или астрологических конъектурах, но о событиях «подготовленных» и предстоящих.

Анонсировать предстоящие события — не пророчество, а предвидение, коли я правильно понял довольно туманные рассуждения Пиобба; книга означенного Нострадамуса — не только сборник предвидений, но и каталог шифрованных инструкций для некоторых участников предстоящих событий.

Таинственное руководство к действию.

Имя «Nostradame» выбрано, разумеется, намеренно: известно преклонение шевалье Тампля перед «Нашей Дамой», что «вдохновила нашу религию».

В данной оптике катрены Нострадамуса представляют странный пейзаж.

Кроме многочисленных реминисценций Тампля — очень темная лексика не позволяет идентификации с интересующим нас орденом, — фрагменты катренов дают аллюзию на его неизвестную историю, особенно на его крах…

Двое беседовали в Тампле…

В тех или иных строках, похоже, разбросаны смутные координаты сокрытого сокровища — это отметил Серж Ютен в «Предисловии к пророчествам Нострадамуса».

Под дубом Гиен, небом расколотым,

Зарыто сокровище,

Собранное за долгие века…

Вряд ли «дуб Гиен» имеет отношение к провинции Гиенн. «Ги» — омела. Речь идет о дубе, на котором растет омела, о священном дубе.

Текст Нострадамуса издан столетия спустя после Тампля — сомнительно указание на какое-либо определенное дерево. Возможно, имеется в виду святилище…

…Вообще сборник данных предсказаний немало удивляет: как могло получиться, что «пророк», который жил в шестнадцатом столетии и рассказывал историю будущего, совершенно не упоминает об Америке — этот материк официально открыли за двенадцать лет до рождения Нострадамуса, его зрелые годы совпали с «расцветом» конкистадоров.

Позволительно думать о более раннем написании произведения, несмотря на несомненную редакцию шестнадцатого века.

Но тогда позволительно предположить и следующее: кому-то поручили миссию распространения сведений касательно Тампля под формой темных пророчеств и видений, дабы сведущие, тайно заинтересованные потомки смогли разгадать смысл анаграмм и криптограмм.

Здесь возникает проблема пролонгации ордена вне гонений, осуждений, костров и т. д. Доказанная непрерывная трансмиссия заставит переменить многие взгляды на историческое развитие.

Нельзя сказать, что тамплиеров прямо-таки повсюду побросали в тюрьмы и костры.

Официалы короля Филиппа далеко не стопроцентно преуспели в старательных розысках. Королевских солдат тоже не хватало, чтобы разом навестить всех тамплиеров.

Плезьян, доверенный сыщик короля, признал:

«Одни, арестованные как подозреваемые в ереси и подлежащие обвинению, скрылись; другие, названные в списке, появиться не соизволили; третьи, которых сам понтифик благословил задержать, сбежали; некоторые взялись за ремесло лесных разбойников и дорожных грабителей; нашлись и злодеи, угрожающие мечом и отравой судьям и следователям; многие, пребывающие в испанских землях, отправились к сарацинам…»

И локальные легенды, безусловно отчасти правдивые, рассказывают: многие тамплиеры затаились в чащобах и пещерах: «Недалеко от Бесс, по выходе из Ше (Пюи-де-Дом), расположены знаменитые гроты Иона: на высоте тридцати-сорока метров они амфитеатром сверлят и пронзают гору… Гротов этих, числом до шестидесяти, вырыто руками человеческими в стародавние времена.

Тропинки высечены в горной породе, парапеты, ступени хорошо сохранились, посему гроты в курьезных коридорах и перегородках легко доступны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекция «Гарфанг»

Духовидец. Из воспоминаний графа фон О***
Духовидец. Из воспоминаний графа фон О***

Неоконченная повесть Фридриха Шиллера «Духовидец».Вторая половина XVIII века — не только благодать Просвещения, это эпоха мрачных тайных обществ, орденов сомнительного египетского происхождения, исступленной веры в непременные ужасы загробного мира.«Я увлеченно читал книгу, которую, как и всякий, кто в то время хоть сколько-нибудь был предан романтизму, носил в кармане. Это был Шиллеров "Духовидец"». Так вспоминает Э. Т. Гофман.Знаменитый мастер черной фантастики Ганс Гейнц Эверс (1871–1943) рискнул продолжить и закончить «Духовидца». Этот писатель резко усилил жестокую безысходность повести. Обманы, разоблачения, неутолимая ревность, кошмар неразделенной любви. И над всем этим — инфернальные гримасы загробных инициаторов наших гибельных страстей и не менее гибельных иллюзий.

Ганс Гейнц Эверс , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Фантастика / Проза / Классическая проза / Ужасы и мистика
Наваждение
Наваждение

Жизнь Изабеллы скучна и предсказуема. Усилиями своей тётушки и подруги она помолвлена с Маршеллом Стоуксом, преуспевающим юристом. Но случай странным образом вмешался в жизнь Изабеллы. Её тётка, миссис Мур хотела купить большой старинный дом, в котором по слухам происходят необъяснимые вещи. Молва рассказывает о призрачной комнате в доме, которая время от времени появляется и исчезает. Девушка попадает в эту комнату и там переживает доселе неведомые чувства. Там она встречает хозяина дома, мистер Генри Джаджа. Он очень взволновал Изабеллу и заставил её ощутить себя растерянной и усомниться в правильности своей будущей свадьбы с Маршеллом. Возможно ещё один визит в тайную комнату поможет ей лучше разобраться в своих желаниях…Дэвид Линдсей (1876–1945) — английский писатель, автор знаменитого ныне романа «Путешествие на Арктур». Одинокий, отчужденный, странный, не признанный при жизни Дэвид Линдсей сейчас расценивается как один из выдающихся мэтров «черной фантастики». В романе «Наваждение» Линдсей представил загадочное переплетение скучной и никчемной человеческой жизни с призрачной и жестокой волей потустороннего.

Дэвид Линдсей

Фантастика / Классическая проза / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Детективы / Проза

Похожие книги

100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?
100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?

Зимой 1944/45 г. Красной Армии впервые в своей истории пришлось штурмовать крупный европейский город с миллионным населением — Будапешт.Этот штурм стал одним из самых продолжительных и кровопролитных сражений Второй мировой войны. Битва за венгерскую столицу, в результате которой из войны был выбит последний союзник Гитлера, длилась почти столько же, сколько бои в Сталинграде, а потери Красной Армии под Будапештом сопоставимы с потерями в Берлинской операции.С момента появления наших танков на окраинах венгерской столицы до завершения уличных боев прошло 102 дня. Для сравнения — Берлин был взят за две недели, а Вена — всего за шесть суток.Ожесточение боев и потери сторон при штурме Будапешта были так велики, что западные историки называют эту операцию «Сталинградом на берегах Дуная».Новая книга Андрея Васильченко — подробная хроника сражения, глубокий анализ соотношения сил и хода боевых действий. Впервые в отечественной литературе кровавый ад Будапешта, ставшего ареной беспощадной битвы на уничтожение, показан не только с советской стороны, но и со стороны противника.

Андрей Вячеславович Васильченко

История / Образование и наука