Читаем Босиком до небес полностью

Дед Хасан был в преклонном возрасте, но крепок телом. Только зрение совсем стало слабым у него. Он рассказывал, что его мать прозрела чудесным образом, и сам верил, что может чудо и с ним произойдёт. Слух его стал чутким, и он на звук всё видел теперь. Собрались все вместе за столом. После скромного обеда Хасан, Садык и Мурад стали разговаривать. Зарему отправили в нижнее село к родственникам до вечера. Мурад, невзирая на суровые годы детства, сейчас отчётливо понимал, что несмотря на сложный характер деда Хасана, только здесь он может быть откровенным и прямолинейным. Рассказал всю историю от начала и до конца, ничего не утаив. Хасан слушал не перебивая.

– Ты как твой отец, такой же отчаянный в поступках, только на другой стороне реки. Даже я не успел столько натворить за всю жизнь, сколько ты набедокурил для своего возраста, – сказал дед Хасан, после того как Мурад закончил.

Все знали, что он шутит, это было хорошим знаком.

– А что за саквояж, из – за которого была такая ожесточённая погоня? Странно всё это.

Решили посмотреть, чтобы не оставалось загадок. Хасан посоветовал Садыку как вскрыть саквояж. Всё получилось, и Мурад с Садыком в очередной раз убедились, что познания Хасана очень велики во многих вопросах. Там оказалось несколько упаковок, похожих на кирпичи. Большая сумма денег и какие-то часы. В папке лежали документы и фотографии. Всё осмотрели тщательным образом и пришли к выводу, что повезло Мураду, очень даже, остаться невредимым. Деньги отложили в сторону, наган тоже, а вот наркотики, папку с документами и саквояж решили уничтожить.

– Эта партия наркотиков стоит огромных денег, очень серьёзный груз. Документы – компромат опасный, саквояж – вещественное доказательство. Уничтожьте, чтобы духу от этого не было никакого. Деньги оставим на жизнь и для дела, а наган спрячем на несколько лет в тайник.

Мурад с Садыком выполнили всё, как сказал Хасан, и между собой отметили, что познания в щепетильных вопросах очень компетентны у деда. Когда вернулись в дом и сказали деду, что всё выполнили, он серьёзно проговорил:

– Видно у нас на роду написано притягивать к себе опасности, угрожающие серьёзными проблемами, но что случилось – то не изменишь. Тебя Мурад не оставят в живых, если узнают, что ты причастен к пропаже такого груза. Люди, которые заняты в таких делах – кровожадны и беспощадны. С этого момента мы трое знаем, что произошло, и больше никогда не говорите об этом, даже друг с другом. Что есть деньги – это хорошо. Через несколько лет тебе в армию идти Мурад, вот и живи спокойно здесь. Сельчанам скажем, что ты вернулся для того, чтобы поднять наше поголовье отары, помогая в работе, заработать калым и идти в армию. Всё вписывается в наш регламент. Люди лишних вопросов в нашем селении не задают, и всё пойдёт своим чередом.

Садык купил в районе двух баранов, чтобы не вызывать подозрение у знакомых, что средства неизвестного происхождения есть в семье. Хасан и его семья привыкли к скромному бытию и никогда не забывали про осторожность. Мурад научился косить траву и помогал заготавливать сено в местном колхозе. Люди стали добросовестными в труде за несколько последних десятилетий, и труд был обязательным для всех. Сильную власть Сталина признавали и поддерживали.

– Хозяин должен быть во главе, – так говорили аксакалы, и молодёжь прислушивалась к их мнению.

Косить Мурад научился, но Садык смеялся, когда видел, как он обращается с косой. Труд во многом был ручным в здешних местах. Мурад слишком крепко держал косу и с давлением проводил ею по траве. Получалось действительно смешно. Весь вспотевший и усталый он не мог сделать больше покоса травы, чем старики. Недавно, после поворотов в своей судьбе, он научился иронизироватьи сводил на шутку свои неудачи. Жить с таким подходом к себе стало лучше и легче. В драки старался не ввязываться. Мстительность – сдерживающее качество сельчан, баланс мирного сосуществования, и от этого жили мирно, удерживали этот порядок старейшины, неофициальная власть в горах.

От Садыка Мурад услышал, что потерялась соседская девочка десяти лет два года назад.

– Собирала дикие яблоки с матерью и исчезла загадочным образом. Из этого леса только одна дорога, и её не смогли найти. Мать от горя вся поседела и молится неустанно за дочь. Всем говорит, что она жива. Трудно верить, что за два года в горах может остаться в живых девочка подросток. Ты же знаешь, что дезертировавшие с войны ушли в бандиты и ведут дикий образ жизни в горах. Эти люди не будут заботиться о чужом ребёнке, потому что сами под приговором ходят и никого не щадят. Дикие звери часто нападали на безоружного взрослого человека, и ты знаешь такие случаи. Все эти причины не вызывают утешения, что возможно остаться в живых в наших горах в одиночку. Со временем все стали считать, что соседка сошла с ума от горя, и относятся к ней как к человеку в беде.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза