Стараясь не встречаться с Бобби взглядом, Софи взяла кофейник и пошла в столовую.
Нам нужно срочно поговорить, думала Софи. Пока еще не поздно отменить свадьбу. Но как же это сделать? Сегодня мама ни за что не отпустит меня из дома.
И как бы в подтверждение ее собственных мыслей она услышала материнский голос.
— Ты ведь остаешься сегодня здесь, дорогая? У нас с тобой утром куча дел. Да и вообще это плохая примета — приезжать в церковь вместе с женихом.
Ей не оставалось ничего другого, как на глазах у всех попрощаться с Бобби.
— Постарайся не опоздать, — только и сказал он на прощание, наклонившись и слегка прикоснувшись к ее губам.
Всю ночь Софи без сна ворочалась в постели, без конца спрашивая себя, правильно ли она поступает. Ей казалось, что вначале их соглашение было честным. Она любила Ника. Бобби любил Мелиссу. Вот и решили они заключить брак, который для них обоих являлся наилучшим выходом из положения. Но теперь обстоятельства изменились: Софи поняла, что она без памяти влюблена в Бобби, и что только за него мечтает выйти замуж, и только с ним хочет прожить всю оставшуюся жизнь. При этом она не имела ни малейшего представления о том, что думает Бобби о предстоящей свадьбе. Похоже, Мелисса разочаровалась в Нике, и у Бобби появился шанс добиться от нее взаимности. По-прежнему ли хочет он связывать себя узами брака, а вдруг делает это лишь из чувства долга, раз уж они договорились?
Наступившее утро не принесло Софи облегчения. Девушка выглядела измученной и уставшей. Она надела подвенечное платье и посмотрела в зеркало — бледное лицо, поникшая фигура. Напротив, Мелисса, которая пришла пораньше, чтобы помочь ей собраться, выглядела великолепно. Она успокоилась, и от вчерашних переживаний, казалось, не осталось и следа.
Вряд ли Мелисса выглядела бы такой спокойной, если бы она действительно любила Бобби, пришла в голову Софи разумная мысль.
— Как ты думаешь, я правильно поступаю? — неожиданно для себя самой спросила она Мелиссу.
— Что выходишь замуж за Бобби? Абсолютно! Как ты можешь сомневаться, если вы дружите столько лет?
— Ты считаешь, что быть друзьями достаточно?
— Я считаю, что это имеет гораздо большее значение, чем ты думаешь. — Мелисса застегнула ей на спине молнию и, глядя на отражение сестры в зеркале, продолжила: — Замужество — это не такая уж легкая вещь. И я более чем уверена: одной любви для счастья недостаточно. Но у тебя все будет хорошо! — Мелисса улыбнулась. — Бобби — замечательный человек. Он добрый, заботливый, верный, а это порой важнее всего остального. — Сестра быстро отвернулась, чтобы Софи не увидела у нее на глазах слезы. И тут же сменила тему разговора: — Софи, ты жутко бледная. Пойду принесу косметику и немного подкрашу тебя.
Оставшись одна, Софи нервно заходила по комнате взад и вперед.
Нельзя в таком состоянии идти к алтарю, решила она. Мне необходимо как можно быстрее все выяснить. Я обязана поговорить с Бобби.
Софи стремглав слетела вниз по лестнице и бросилась на кухню, где на крючке всегда висели ключи от машины.
— Что стряслось, дорогая? — встревожено спросил отец, который вслед за ней зашел на кухню.
— Пап, где у вас ключи от машины?
— Они у меня, — ответил он и полез в карман брюк. — Зачем они тебе?
— Мне нужно немедленно увидеться с Бобби, — ответила Софи. — Можно взять машину?
Одного взгляда на Софи было достаточно, чтобы понять — спорить с ней бесполезно.
— Я сам отвезу тебя. Не стоит невесте садиться за руль.
— Спасибо, папа. А мы можем поехать прямо сейчас?
— Я-то могу, а ты что, поедешь босиком?
Софи боялась, что если она поднимется за туфлями, то наткнется на мать или Мелиссу и те замучают ее вопросами. Она затравленно огляделась по сторонам. На глаза ей попались мамины резиновые сапоги.
— А вот их и надену.
Софи натянула на ноги отцовские шерстяные носки, которые лежали на табуретке возле двери, а затем сапоги. В белом свадебном платье и в больших резиновых сапогах Софи выглядела, мягко говоря, странновато, но ее это нисколько не волновало. Она выскочила на улицу и влезла в машину.
— Папа, ты можешь побыстрее?
— Не по такой дороге.
За всю дорогу отец не задал ей ни одного вопроса и не сказал ни слова. Софи была очень благодарна ему за это. Все равно она не могла бы сейчас с ним разговаривать. Подъезжая к ферме, они увидели, что Бобби возвращается на тракторе домой с пастбища.
— Свадьба не свадьба, а овцы должны быть накормлены, — нарушил молчание отец. — Мне подождать тебя?
— Нет. Поезжай домой и успокой маму, а мне надо тут кое-что сделать. — Софи открыла дверцу машины и, перед тем как спрыгнуть на землю, повернулась к отцу и чмокнула его в щеку. — Спасибо, папа.
В ответ отец только кивнул ей, захлопнул дверцу и, развернувшись, поехал обратно. В тот же момент Бобби появился во дворе. Увидев Софи, он быстро заглушил мотор, спрыгнул с подножки и бросился ей навстречу. Вокруг них, повизгивая от радости, носилась Бесс.
— Софи! — испуганно воскликнул Бобби. — Что ты здесь делаешь? Что случилось?
Дрожа то ли от холода, то ли от страха, Софи выпалила одним духом: