Читаем Боснийская спираль (Они всегда возвращаются) полностью

Никак. По всему выходило, что, согласившись на это безумие, Берл совершает серьезный проступок, даже преступление против этического кода той невидимой армии, солдатом которой он себя числил. Он бы, конечно, в жизни не согласился, когда бы не оказалось, что Энджи — внучка Габриэля Кагана, а не просто местная сумасшедшая, на выкрутасы которой не следует обращать внимания, при всем уважении к ее несомненным достоинством в постели или даже учитывая пережитую ею трагедию. Но — внучка Кагана?.. — Это открытие потрясло Берла. Он никогда не воспринимал Старшего Мудреца как обычного человека с личными слабостями и личным прошлым.

Для Берла, как и для прочих посвященных, Габриэль Каган представлял собой совершенную машину для принятия решений, обязательных к неукоснительному исполнению и безупречных с моральной и практической точек зрения, даже если поначалу могло казаться иначе. Этот барьер в восприятии был настолько велик, что Берл ухитрился проигнорировать многочисленные признаки, прямо указывающие на связь между Каганом и Энджи, включая общность места, детали биографии, несомненное внешнее сходство и даже унаследованную ею способность читать мысли. Поэтому для того, чтобы до Берла наконец дошло, понадобилось, чтобы она произнесла имя своего деда открытым текстом.

«Это просто поразительно, насколько мыслительные стереотипы замыливают взгляд,» — подумал Берл, покосившись на Энджи. Сейчас уже сходство представлялось ему таким очевидным, что на секунду Берлу показалось, будто сам Габриэль Каган сидит рядом с ним на пассажирском сиденье джипа.

— Что это ты на меня так поглядываешь, со значением? — удивленно спросила Энджи.

— Учи правила, ангел мой, — буркнул он и вернулся к своим невеселым мыслям.

Так или иначе, теперь, когда связь стала фактом, он уже не мог вести себя по-прежнему, как будто ничего не произошло. При этом не имело никакого значения, что Энджи была уверена в гибели своего деда от рук мусульман во время Второй Мировой войны, а Каган, скорее всего, даже не подозревал о существовании дочери и внуков. Достаточно было того, что для него, Берла, Энджи автоматически перешла из разряда «чужих» в «свои», от которых нельзя уходить просто так, безразлично закрыв за собой дверь и оставив их наедине с бедой, пусть накликанной их же собственным безумием.

В определенном смысле ее можно было рассматривать как раненую. А своих раненых не бросают, и этот главнейший принцип этического кода перевешивал любые сомнения относительно преступной бесцельности предстоящей операции. Да, но что если не удастся ее спасти? Или — если получится так, что будущая бойня не принесет ей желанного результата? Женщины вообще труднопредсказуемы, а уж одержимые женщины — тем более. Нелегкая работенка — служить ангелом-хранителем у такой Энджи, особенно под градом пуль. Еще, чего доброго, психанет да и полезет в полный рост на пулеметы… Он снова опасливо покосился на Энджи, и чертова ведьма снова поймала его взгляд.

— Не волнуйся, Джеймс, — улыбнулась она. — Я смерти не ищу.

— Если ты, сучка, от меня без приказа хотя бы на метр дернешься, — хрипло проговорил Берл, — то, клянусь памятью родителей, я все брошу, догоню и ноги тебе отрежу. Если уж ты так здорово мысли читаешь, то должна видеть, что сейчас я говорю на полном серьезе. Поняла?

— Поняла, — она отвернулась, обиженная неожиданной берловой грубостью.

«Ничего, ничего… — мстительно думал Берл, заранее входя в роль армейского сержанта на базе для новобранцев. — Спесь-то не вредно с тебя посбить. Ангел смерти, мать твою…»

Он пристально вглядывался в темные заросли справа от проселка. По его расчетам, просека находилась где-то совсем рядом. Джип снова подпрыгнул на кочке.

«Странно, что мы до сих пор не летаем, а по кочкам прыгаем, — подумал Берл. — А то ведь тут целый сонм образовался: ангел смерти, ангел-хранитель, дядя Коля этот, с ангельскими глазками, а Саша, так он просто ангелочек.»

Берл усмехнулся. После того, как он обругал Энджи, настроение почему-то резко пошло на поправку. Справа показалась знакомая прогалина. Берл вынул переговорник и произнес одно только слово: «Здесь». Сашина тойота свернула с дороги и остановилась. Остановился и Берл.

— Сидеть! — прорычал он, увидев, что Энджи протянула руку, чтобы открыть дверь. — Я тебе что — разрешал выйти?

Энджи испуганно сжалась. В противоположность Берлу, она явно погрустнела.

Взяв с собой Сашу, Берл двинулся по просеке, вглядываясь в следы. К его облегчению, было не похоже, чтобы кто-то побывал здесь после него. Вот и полянка, где в свое время дожидался своего хозяина верный гольф, вечная ему память… Вот дерево, под которым Берл прятал ключи; поваленный ствол, на котором сидел, ведя разговор с Яшкой. Кстати, что-то Яшка давно не появлялся — не иначе как наскучил ему младший брат.

Чемоданы лежали нетронутыми в овраге, прикрытые валежником, точно там, где он их и оставил. Забрав оружие, Берл и Саша вернулись к джипу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Берлиада - трилогия Шломо Бельского

Боснийская спираль (Они всегда возвращаются)
Боснийская спираль (Они всегда возвращаются)

Первая книга «Берлиады» — трилогии Шломо Бельского. Издана под названием «Они всегда возвращаются» изд-вом «Олимп»-АСТ, 2006. Второе, исправленное издание, под названием «Боснийская спираль»: изд. «Иврус», 2008.Под маской остросюжетного триллера прячутся мелодрама и философская притча, пародия и политический детектив. Эта книга — о любви, о ее всепобеждающей силе, о ненависти, о трагедии противостоянии Злу, о незримых связях, соединяющих прошлое и настоящее.Он — Берл — израильский суперпрофессионал. Сейчас он работает на международную антитеррористическую организацию. Его задача самая благородная: он обязан предотвратить спланированное террористами убийство очень важного и достойного человека. Для этого Берл отправляется в Боснию, где судьба сталкивает его с девушкой, одержимой единственным желанием — отомстить за погибших родственников. А потом появляется русский парень, спецназовец, и теперь их трое, связанных одной целью. В повествование о наших днях жестко врывается история. И сейчас, и прежде по жизненной дороге рядом идут любовь и смерть, верность и предательство, самоотверженность и трусость…

Алекс Тарн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Пепел (Бог не играет в кости)
Пепел (Бог не играет в кости)

Вторая книга «Берлиады» — трилогии Шломо Бельского. Издана под названием «Бог не играет в кости» изд-вом «Олимп»-АСТ, 2006. Второе, исправленное издание, под названием «Пепел»: изд. «Иврус», 2008.«Пепел» — вторая книга о Берле. Под названием «Бог не играет в кости» этот роман был включен 2007 году в финальную шестерку престижной литературной премии «Русский Букер». Это книга о Катастрофе, о том неизгладимом отпечатке, который трагедия еврейского народа накладывает на всех нас, ныне живущих, об исторических параллелях и современной ответственности.Суперагент Берл получает новое задание: он должен установить, откуда поступают средства на закупку оружия и взрывчатки для арабских террористов. Берл, как всегда, решает поставленную перед ним задачу — страшная правда заключается в том, что золотые слитки, являющиеся для террористов «разменной монетой», были отлиты еще в годы Второй мировой войны узниками концлагеря… Берл не одинок, зачастую вместе с ним действуют специалисты из других стран, блестяще владеющие своей профессией. Они представляют Россию и Белоруссию, Германию и Францию, США и Канаду… Они действуют на самом высоком уровне.

Алекс Тарн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Проза / Современная проза / Романы / Современные любовные романы