Читаем Босс-оборотень для Белоснежки полностью

– В этом вся ты, Белоснежка, – улыбается Эрик. – Всегда заботишься о чувствах других. Я это сразу понял. Но вначале не верил, что такое бескорыстие существует. Поэтому, ты казалась мне странной. Ненастоящей.

– А теперь? Все еще считаешь меня странной? – стараюсь говорить спокойно, но голос дрожит от обиды.

– Дурочка, я же в хорошем смысле. Ты словно сейчас расплачешься. Я наоборот, в восторге от твоей чувствительности. И доброты. Но главное для меня – ничто не должно мешать нашим с тобой отношениям. Я так долго тебя искал, уже и не надеялся ни на что… И вот, когда нашел, не хочу, чтобы нам мешали.

– Значит, Дина не помешает, – говорю твердо. – Никто не помешает.

Вскоре мне предстояло ощутить всю степень собственной самонадеянности и наивности. На следующий день рано утром мы были готовы к поездке. Внизу нас ждала компания, состоящая из Дины, Данаи и ее мужа Роберта.

Я должна была догадаться, что Дина поедет с нами. Но что поделать. Я не могла так грубо поступить с ней и сказать Эрику, чтобы отправил ее восвояси, хотя была уверена, что ему это по силам.

В путь мы отправляемся на двух «Ренглерах», за рулем первого Эрик, я сижу рядом. Вторым управляет водитель, на заднем сидении подружки и Роберт. Радуюсь, что мы едем с Эриком отдельно от компании. Мне так комфортнее.

Жара стоит неимоверная. Рубашка с длинными рукавами и хлопчатобумажные брюки прилипли к повлажневшей коже. Я оделась так, побоявшись обилия насекомых, мало ли какие твари тут водятся. Когда твоя способность к регенерации близка к нулю, приходится использовать человеческие способы защиты.

Безоблачное небо сияет чистейшей голубизной. Окружающая природа настолько красива, что дух захватывает. И чем дальше мы продвигаемся, тем более дикой нетронутой и невероятной выглядит природа, я не устаю любоваться открывающимися пейзажами. То и дело восторженно вскрикиваю, а Эрик посмеивается. Но мне все равно! Я переполнена красотой природы. Даже щипаю себя незаметно за ногу, надеясь, что боль поможет поверить, что на самом деле отправляюсь в путешествие с мужчиной своей мечты, со своим истинным… Ничто в этом путешествии не выглядит простым и реальным, и оно ничем не напоминает мой единственный опыт загородной поездки с родителями на озеро, где живут их друзья.

На стоянках мы все общаемся, и от взглядов Дины мне не по себе. Она прячет неприязнь, а все равно заметно, и меня это расстраивает. Но Эрик настолько внимателен и предупредителен ко мне, что вскоре забываю об этих мелочах. Пусть злится. Лишь бы только ничего плохого не задумала. Наверное не решится, боясь гнева Эрика.

Наконец, достигаем цели путешествия. Моему взгляду предстает монументальное строение, стены которого украшают старинные мозаичные панно. По углам дома, хотя скорее тут подходит слово «замок», красуются изящные башенки. Издаю возглас восхищения.

– Это же настоящий дворец. Тут потрясающе! А эти экзотические цветы… кто за всем этим ухаживает? Наверное, ты часто приезжаешь сюда?

– У нас много недвижимости по всему миру. Прошло уже много времени с тех пор, как я был здесь последний раз, – равнодушно отвечает Эрик. – А вот и те, кто по-настоящему владеют этим местом. Ухаживают за домом и садом. Привет, Брент!

На крыльцо выходит мужчина. Невысокий, с длинной черной бородой, он напоминает мне о романе Артура Конан-Дойля «Собака Баскервиллей». В детстве я зачитывалась романами о Шерлоке Холмсе и Берримора представляла именно так.

Мужчина очень радушно приветствует Эрика, который, в свою очередь, знакомит нас со своим слугой. Две приятные молодые служанки отправляются показывать нам комнаты. Я теряю Эрика из виду, на секунду отвлекшись на яркое и колоритное убранство дома.

Служанка, представившаяся Розой, ведёт меня в маленькую комнатку в самой дальней части первого этажа. Я немного удивлена и расстроена. Признаю, ждала что мы с Эриком займём одну спальню на двоих, но заикнуться об этом неловко, да и служанке ведь виднее, да? Начинаю распаковывать вещи.

– Ужин будет через сорок минут, – сообщает мне Роза и я благодарю ее улыбкой. Когда она уходит, сажусь на постель и горестно вздохнув начинаю думать, почему Эрик не захотел одну на двоих комнату. Мне почти удается убедить себя в том, что нет в этом никакого знака. Нет и не надо себя накручивать.

Собираюсь на ужин, с интересом разглядываю комнату, в которой меня поселили и думаю о том, что она похожа на комнату Золушки. Это даже забавно, что мой прекрасный принц решил поселить меня здесь. С другой стороны, может быть он правильно сделал, а я – капризная влюбленная дурочка. Наверное, он сделал так потому, что не хочет нервировать Дину. Стоит мне подумать об этом, успокоиться и перестать грустить, довольно оглядывая свой наряд в зеркале, как дверь распахивается с громким стуком и вбегает Брейдер.

– Ты правда считаешь, что я проехал все эти чертовы мили ради того, чтобы спать с тобой в разных комнатах? – спрашивает он с яростью. – И с какого хрена тебя поселили в этой келье?

Перейти на страницу:

Все книги серии Оборотни [Лаванда]

Похожие книги