Читаем Босс преступного мира (ЛП) полностью

Он подошёл к краю кровати, положив обе руки по обе стороны от моих ног. Когда он наклонился, я была уверена, что он снова собирается меня поцеловать, и, поскольку я не могла лгать самой себе, я хотела, чтобы он это сделал. Меня целовали и раньше, но то были мальчики. А он был настоящим мужчиной.

— Vous etes une jeune femme difficile, rafraichissante, stimulante qui demande de la discipline. Другими словами, я сказал, что ты трудная, освежающая, бросающая мне вызов молодая девушка, которой требуется наказание.

— Это несправедливо.

— Тот, кто сказал тебе, что жизнь справедлива, был дураком, cherie (прим. — фр. [шэри] — дорогая). Жизнь такая, какой мы её делаем, основываясь на решениях, которые мы считаем абсолютно необходимыми. Ты же сделала неправильный выбор.

— Рэйвен. Не называй меня принцессой, или cherie, или как-то ещё.

— Да, так ты мне сказала. Твоя фамилия? Мне нужно знать.

Боже мой, этот мужчина слишком настойчив.

— Рэйвен Картье. Да, как у ювелира. Но она настоящая.

Он поднял голову, изучая мои глаза, делая глубокий и прерывистый вдох. Боже, этот человек похож на тёмного бога, в нём столько гнева, что я уверена, он вот-вот взорвётся. Тьма омрачила его великолепные черты, его челюсть сжалась, как будто он мне не поверил. Или, может быть, ещё хуже.

— Как ты сказала? — спросил он, его голос был почти неузнаваем.

— Меня зовут Рэйвен Картье. Я идиотка, раз нахожусь здесь. Тем не менее, я не лгу. Клянусь тебе. Я почти закончила университет, решив вступить в дурацкое женское общество, очевидно, это ужасное решение, о котором я сожалею.

Он тихо усмехнулся, отводя взгляд на несколько секунд. Выпрямившись во весь свой рост, по крайней мере, шесть футов четыре дюйма (прим. — 195 см), он медленно расстегнул ремень.

— Действительно, очаровательно.

— Что это значит?

— Это значит, что тебе всё ещё нужно поплатиться за свои грехи.

Я с ужасом наблюдала, пока наступали стадии неверия.

— Подожди. Подожди. Что ты делаешь? — я окаменела, дрожа как осиновый лист.

— Я определился с твоим наказанием, cherie. Я собираюсь отшлёпать тебя, как плохую маленькую девочку, какой ты и являешься.

— О, нет, ты не сделаешь этого.

Он придвинулся ближе, наклоняясь, как делал ранее, его глаза горели тёмным голодом, который одновременно возбуждал и пугал меня. Даже то, как он позволил своему взгляду спуститься по всей длине моей шеи к лифу платья, медленно опускаясь к моим обнажённым бёдрам, совершенно отличалось. Как будто этот жестокий мужчина решил заявить на меня права.

— Давай посмотрим на эту ситуацию в перспективе. Тебя с поличным поймали на краже у меня. Доказательство этого было надето на тебя. Ты не раз солгала мне. Теперь же ты говоришь мне, что причиной этого была нелепая дедовщина. Затем ты решила, что дать мне пощёчину и сбежать было в твоих интересах. Я что-то упустил?

Я проглотила комок в горле, осознав, что у меня кружится голова из-за учащённого пульса.

— Мои друзья придут за мной.

— Хм-м-м… Ты имеешь в виду тех двух девушек, которые умчались на машине всего несколько минут назад?

Он серьёзно? Я внезапно потеряла дар речи. В глубине души я знала, что они бросят меня, не желая, чтобы их поймали. Понятия не имею, как теперь вернусь в университет. Если мне вообще повезёт и мне позволят жить.

— И что произойдёт, если я позволю тебе отшлёпать меня? — я подняла голову, изо всех сил стараясь вернуть себе хоть какой-то контроль. Но от одного взгляда в его глаза цвета тёплого коньяка перед камином у меня перехватило дыхание, кожу покалывало от того, как его горячее дыхание щекотало каждую пору. Ощущения наэлектризовались.

— Тогда я отпущу тебя, принцесса. Ты заплатишь свою епитимью.

Могу ли я верить этому… чудовищу? Я не в том положении, чтобы спорить. Мне придётся хотя бы немного довериться ему в том, что он говорит мне правду. Какой у меня есть выбор?

— Отлично. Отшлёпай меня, но покончи с этим побыстрее.

Он глубоко вздохнул, задержав дыхание на несколько секунд, его глаза всё ещё пронзали мои. Когда он наклонился, почти уткнувшись носом в изгиб моей шеи, он прикусил мочку моего уха. Выдохнув, он прижался своими мягкими губами к моей коже. Нежно. С любовью.

— А теперь, ты будешь повиноваться мне, милая Рэйвен. Ещё одна попытка сбежать станет твоей последней.

Когда он отстранился, холодная дрожь пробежала по моей спине.

— И что теперь?

— Теперь раздевайся.

— Прошу прощения? — он же не серьёзно.

— Я шлёпаю женщин только по голым задницам, — он слегка повернулся, глядя в окно, пока расстёгивал ремень.

Я не могла моргнуть и не могла пошевелиться в течение нескольких секунд. Как я могу позволить случиться чему-то столь варварскому? Какой мужчина отшлёпал бы женщину в качестве наказания? Я знала ответ. Я, конечно, не была наивна в отношении аспектов домашних наказаний или актов БДСМ. Просто сама мысль об этом была невыносима.

Тогда почему твоя киска пульсирует?

Перейти на страницу:

Похожие книги