— Спасти твою сестру от этого придурка, за которого она выходит замуж? — он засмеялся, а я зарычал. Тот факт, что моя сестра выходила замуж за такого человека, как Зейн Нортингтон, не соответствовал моим представлениям о браке, заключённом на небесах, но мой отец верил, что это в интересах семейного бизнеса. И она влюбилась в этого напыщенного засранца, что меня шокировало. По крайней мере, Зейн знал, что, если он не будет к ней добр, я возьму это дело в свои руки, независимо от наших деловых отношений. Мэддокс был единственным человеком, который точно знал, что я чувствую. Я хотел, чтобы моя сестра была счастлива, и сделал бы всё, чтобы так и было, но моя дружба с Мэддоксом удерживала меня от того, чтобы я не зашёл слишком далеко в своей ненависти ко всему клану Нортингтонов.
— К сожалению, нет, по крайней мере, не до свадьбы. Моя мать убила бы меня.
Шум, доносившийся вверх по лестнице, свидетельствовал о веселье, вечеринка была в самом разгаре.
— Хорошо, что дальше?
— У меня вечером появился гость, которого я совершенно не ожидал.
Он поколебался, затем рассмеялся.
— Типо «незваный гость»?
— Именно. Типо «она пряталась в гардеробной, пока я отдавал приказ относительно Грейсона».
— Ох, чёрт. Это нехорошо, Арман. Кто она?
— Тебе не обязательно говорить мне это, — прорычал я и потёр глаза, тупая боль начала пульсировать. Такого рода дерьмо мне не нужно. — Она красивая молодая девушка, которая совершила ошибку, попытавшись украсть у меня часы.
Мэддокс присвистнул.
— Она имела хоть какое-то представление о доме, на который нацелилась?
— Похоже, что нет.
— Угу. Но ты ей не веришь.
— Присяжные не согласны, мой друг. То немногое, что я знаю, это то, что её зовут Рэйвен Картье. Так она мне сказала.
Я глубоко вздохнул, взбешённый тем, что это так сильно меня задевает.
— Подождите минутку. Это…
— Дочь начальника ФБР? Вполне возможно. Это именно то, что мне нужно, чтобы ты выяснил. Если это не так, мне всё равно нужно узнать о ней все возможные подробности. Она может быть подсадной уткой.
— Господи Иисусе. В нашем мире, если и идёт дождь, то он сразу льёт как из ведра, — размышлял он. — У тебя есть что-нибудь на неё?
— Предположительно, она студентка УШЛ. Уверен, ты сможешь выяснить, правда ли это, включая фотографию для дальнейшего подтверждения.
— Эту систему легко взломать. Что-нибудь ещё? И когда тебе нужны подробности? Я так понимаю сегодня вечером.
Я направился вниз по лестнице, заметив, что моя милая, но непокорная дочь пытается убедить бармена, что ей следует дать выпивку.
— Как можно скорее. Обязательно сегодня к вечеру, поскольку она будет моей гостьей, пока я не установлю её личность. Узнай, что сможешь, и встретимся в поместье. Если она работает с Грейсоном, мне нужно это знать. Посмотрим, сможешь ли ты взломать её банковские счета. Я хочу знать, заплатил ли ей кто-нибудь.
— Понял, мой друг. Тебе нужна помощь, чтобы удержать её?
Я большими шагами вошёл в комнату, моя дочь бросила на меня злобный взгляд. В такие ночи, как эта, она напоминала мне свою мать, слишком красивую, чтобы выпустить её из клетки. Я покачал головой от этой мысли. Моя дочь никогда бы не позволила мне защищать её так, как я пытался это сделать на протяжении многих лет. Она была слишком независимой, как и её мать.
— Нет, давай просто скажем, что она в безопасности в моей комнате.
Мэддокс рассмеялся.
— Ты не потерял хватку.
— Я в этом не уверен. Посмотрим, что ты сможешь найти.
— Я позвоню. Просто из любопытства, какие часы попыталась украсть эта девушка?
— Те, что подарила мне София.
— Чёрт. Я удивлён, что она ещё дышит.
Усмехнувшись, я сунул руку в карман, нащупывая первый рождественский подарок, который подарила мне София. Прошли годы с тех пор, как у меня хватало смелости вытащить эти часы из коробки. Может быть, пришло время подарить их моей дочери. В конце концов, через пару месяцев у неё должен быть день рождения.
— Скажем так, очаровательная Рэйвен сразу привлекла моё внимание.
— О, брат, — прорычал он.
— Что это ещё значит?
— Это значит, что она тебе нравится.
— Вовсе нет. Убедись, что Лэндри уничтожит все следы своего… времени, проведённого с Грейсоном. Запри его в каком-нибудь необычном месте на случай, на нас рейда.
— Знаю подходящее место. Ты явно волнуешься.
— Давай просто скажем, что прямо сейчас я собираюсь проявить осторожность.
— Понял. Я займусь этим, — заверил меня Мэддокс. По крайней мере, мой заместитель знал, что меня выводит из себя и как справиться с этой ситуацией. Блядь. Учитывая, что это год выборов, казалось, что все хотят получить дурную славы за очищение улиц. Когда подобное случалось, это обычно затрагивало и бизнес нашей семьи. Даже законный. Залечь на дно было не в моём стиле.
— Отлично, — небрежно сказал я, завершая разговор и удовлетворённо глубоко вздохнув, пока засовывал телефон в карман пиджака. Несколько секунд спустя Зои направилась ко мне, ведя себя так, словно не делала ничего плохого, говорив с темноволосым барменом, который осмелился проникнуться симпатией к девушке.
— Папа. Я всё гадала, где ты. Не увидела тебя, когда вошла.