Читаем Боссу не откажешь: маленькое счастье в нагрузку полностью

— Дальше… — прикусила губу Ксения. — Раздаточная хрень для заказчиков… Ну пакет весьма скромный, — поморщилась, — но что есть. К обеду успеют сделать фишки уже крымские ребята, макет я им отправила. Там же нам сделают ручки-хуючки, форму крупье… Ну и всё. Больше ничего, — пристыженно развела руками.

— Л-лаконичность, — вздохнула Александра.

— Лучше так, чем плохо, — кивнул я. — Дальше.

— Презентация, благо, электронная. Ну… вопрос только в тексте. Русский-то готов, а вот текст-дублёр для иностранцев… Тот кто выпендрился и выбрал… сука, польский! Что вот это за пани-пвани…

— Drogie Panie i Panowie, — робко произнесли откуда-то с верхней ступеньки. — Дорогие дамы и господа, — пояснила Кристина, когда мы на неё уставились как на богиню, снизошедшую с небес.

Выглядела помятой, на щеке след от кожаного подлокотника, волосы колтуном, но улыбалась мило и трезво. За её спиной маячил Польски. Он первым протиснулся в цех и присвистнул.

— Что? Не ожидал такого быстрого результата? — с вызовом усмехнулась Ксю.

— Впервые моё творчество вот так…

— Так, стоп! — заткнула его командным жестом Ксения и повернулась к компу. — Нам не до твоего удовлетворенного эго! У нас работа, — отрезала строго. Она конечно же ревновала, ведь не её рисунки легли в основу нового проекта и как многие гении не собиралась признавать другого сотрудника не менее ценным, чем она сама. Чтобы Польски к ней не приставал, хмуро глядела на монитор, где верстали оба текста параллельно и делала вид, что дико озадачена, как быть дальше, хотя минуту назад, уверяла, оставь мы всё так — дело прокатит и никто ничего не поймёт!

— Нам кровь из носу нужен специалист, — опять кивнула Александра. — Проект хоть и сделан на коленке, но такие мелочи играют роль. Если окажется, что с текстом что-то не так…

— Вы через переводчик переводили? — уточнила Крис, спустившись с лестницы и приблизилась к компьютеру.

— А через что ещё? — вытаращилась недоуменно Александра. — Мы тут не настолько полиглоты…

— Я могу глянуть, — предложила несмело Кравчик и обвела всех смущённым взглядом.

— Ты что польский знаешь? — теперь все, кто был в цеху уставился на Кристину. И я тоже, хотя смутно помнил, что в резюме был пункт с языками, где было черным по белому: Английский, Польский. Но на тот момент этому внимания не придал. Английским у меня в фирме многие владели, а вот польским… Он настолько редко используется, вернее НИКОГДА до сего дня, что его знание не является чем-то необходимым.

Она покраснела:

— Ну да, — плечами пожала. — Я ведь… полячка по отцовской линии, — лёгким движением заправила прядь волос на ухо. — Крав-чик! — разложила по слогам, будто для нас её фамилия так и кричала: “ОНА ПО-ЛЯЧ-КА!!!”

— Нужно, золотце ты наше! — задохнувшись восторгом, первой среагировала Ксения. Схватила крючок для выборки плёнки и со всех ног кинулась к столу, над которым пыхтели парни, сражаясь с самой плёнкой.

— Текст твой, — кивнул я, понимая, что сейчас судьба моей компании в руках недошпионки-нелепой девчонки. Может я и полный кретин, но позволил ей нам помочь.

Глава 24

Роман


Я глянул на часы. Твою мать! Последняя временная точка пройдена:

— Внимание, — похлопал в ладоши, чтобы привлечь внимание всей команды. — У меня осталось пять часов до отлёта. Я в офис. Мне нужно документы ещё собирать. Саня, Ксю, Сэм, Егор, Дэнчик — тачки на вас. Всю плёнку собрать и на самолёт. Ксю — ты ещё нужна здесь. Следи одним глазом за продукцией, другим — за презентацией, ухом — за Крымскими коллегами. Чем больше макетов подготовишь и перезакажешь — тем лучше!

— Кристина — перевод! — как своему сотруднику велел строго. — Чтобы было не стыдно! — пояснил значимо. — Не зря они так на польский намекали, видимо он им страшно необходим, а значит поймут…

— Не волнуйтесь! Не прикопаются! — заверила с робкой улыбкой Кравчик.

— Супер, — опять кивнул. — Александра — текст презентации! Мы должны завтра такую речь толкнуть, чтобы ни одной огрехи никто не заметил. Сама знаешь, как оно работает! Только не на семь страниц… коротко — по делу. И умоляю, обоснуй почему мы выбрали этот чёртов шрифт… Так обоснуй, чтобы даже я поверил! — пальцем ткнул для убедительности и важности. — Прочитаю-поправлю в полёте. Всё, за работу! — отдал указания и бегом помчался в кабинет.

Только засовывая документы в портфель, запоздало понял, что НИКТО мне не собрал командировочную сумку.

Бл*! Я так привык, что такая мелочь всегда на секретаре, что из головы вылетело, что у меня его ОПЯТЬ нет!

Наспех собираясь, прикидывал, как буду неделю без Кравчик, помня, что она была готова и согласна, а я тормозил и вечно был занят.

Но эти непристойные мысли протаранили куда более к месту, волнение по поводу предстоящей встречи с заказчиками. Чуть было не ставшими бывшими, к слову. Как их уговорить вернуться к нашему сотрудничеству… Из-за слива контракт чуть было не разорван, и теперь любая ошибка, может стать фатальной. Но этот заказ нужен мне и моей фирме! Позарез!

Перейти на страницу:

Все книги серии Чины и подчинение: боссы и рабсила

Похожие книги