Читаем Ботфорты капитана Штормштиля полностью

Тошка услышал шлепанье весел по воде. Приближалась шлюпка. Он сбросил тяжелый плащ, скомкав, подложил его под голову боцману и осторожно перевалился через борт. Нырнув под днище, ухватился за киль, потом, быстро перебирая руками, добрался до кормы и высунул лицо. Было по-прежнему очень темно. Неизвестная шлюпка уже подошла. Она терлась бортом о лодку Ерго. Люди, сидящие в ней, о чем-то спорили. Тошка не видел их, а только слышал.

— Голос же был! Точно! Что, я глухой тебе? — гундосо твердил кто-то, сидящий над самой Тошкиной головой.

— Какой голос? Здесь никого больше нет.

— Хватит и этого…

— Потопить надо лодку. Тогда его дольше не найдут.

Услышав это, Тошка нырнул. Пройдя под водой метра полтора, он нащупал руками днище чужой шлюпки и попытался ухватиться за киль. Но шлюпка была старая, и ее киль почти полностью стерся о гальку. Пальцы соскользнули. Тошке не хватало воздуха. Грудь его сдавило нестерпимо острой болью, и он уже собирался вынырнуть где попало. Будь что будет! Но в самый последний момент вспомнил о бебуте Ерго. Нож оставался у Тошки за поясом. А что если вдруг выпал? Тогда конец…

Судорожно нащупав рукоятку, Тошка вытащил бебут. Тонкое стальное лезвие без труда вошло в днище шлюпки, в шов между досками обшивки. Теперь Тошка крепко держался за рукоятку и мог глотнуть воздуха. Он осторожно высунул из воды лицо.

— Хватит валандаться! — это опять тот, гнусавый. — Попутают нас с этой возней. Надо по-быстрому рвать отсюдова когти! На патруль наскочим…

Две пары весел разом опустились на воду. Шлюпка ходко пошла по рябой от дождя воде. Тошка вытянулся вдоль днища, чтобы не мешать ее движению. Он закрыл глаза и думал об единственном: лишь бы шлюпка шла к мысу! Сам добраться до берега он не смог бы — слишком далеко.

Плыли долго. У Тошки затекли руки. Наконец шлюпка замедлила ход.

— Давай быстрей сюда! — злобно крикнул сидевший на корме.

— Тихо, да! — огрызнулись с берега. — Иду…

Тошка опустил ноги, нащупал дно. Шлюпка резко накренилась, кто-то влезал в нее. Видимо, тот, который оставался на берегу.

— Ахмет ушел? — спросил он.

— Конечно.

— Кто стрелял?

— Гундосый…

— Наделали шуму!

— А что ж, как перепелкам, под фонарем сидеть? Это же Ерго был. Он узнал нас. И попутал бы всех завтра же.

— Завтра же! Стал бы он ждать завтрева. У него ракетница в лодке. Скажи спасибо, что я успел заткнуть его сходу, пока сигнал не дал. Не то шли бы сейчас пешком под автоматами.

— Хромой черт! Не спалось ему дома.

— Зато здесь теперь спит, да. Отец человеком был, делом занимался, по всему побережью слава ходила. А этот — ракетницу в лодке имеет.

— Ладно! Хватит трепаться. Греби отсюда по-быстрому!..

Тошка выпустил рукоятку бебута и спрятался под воду. Шлюпка быстро удалялась от мыса. Когда Тошка вынырнул, ее уже не было видно. Только плыли, цепляясь за черную зыбь, рваные клочья тумана.

Глава 20. Хозяин старой часовни

Над Нижним мысом висела пелена мелкого, как пыль, дождя. Он бесшумно ложился на траву, на листья кустарника, на скользкую гальку, на плотный, набухший от воды песок.

Невидимое в темноте море нехотя, словно борясь со сном, шлепало о берег невысокой волной.

Тошка то принимался бежать во весь дух, путаясь ногами в высокой, мокрой траве, то останавливался и, замирая, прислушивался к ночной тишине. Ему все время мерещились голоса, всплески и хруст гальки под чьими-то тяжелыми, страшными шагами. Неотступно преследовала одна и та же мысль. Даже не мысль — он просто видел, ясно видел, как на пологий берег мыса волны выталкивают безжизненное тело боцмана Ерго.

«А может, он только ранен? И сумел добраться до берега… Он же очень сильный. А я бросил его и бегу, а он там умирает и зовет меня на помощь…»

И снова волна толкала к берегу обмякшее тело, полоскала широкий суконный клеш и гладила твердое, колючее лицо боцмана…

Тошка бежал. Исцарапанные ноги горели и чесались. Струйки дождя стекали по лбу, по щекам, цеплялись за уголки рта. Тошка слизывал их языком и бежал, бежал, продираясь через кусты, шарахаясь от взлетающих из-под ног перепелов.

— Йя-ха-ха-ха! Ы-ы-ы!.. — визгливо хохотали и плакали шакалы. Тошка знал, что это шакалы. И все равно каждый раз мороз пробегал у него по коже, когда вдруг где-то совсем рядом, раздавалось пронзительное и дрожащее:

— Йя-я-я-ха-ха-ха!..

Тошка не мог понять, сколько времени прошло с тех пор, как он выбрался на берег. Может, час, а может, и больше. Он вспомнил, как долго шла к мысу шлюпка, как занемела у него рука, которой он держался за рукоятку бебута..

«Нет, не проплыть боцману такое расстояние. Погиб боцман… Почему так долго не рассветает?.. Куда я бегу? Может, совсем в другую сторону, вовсе не к городу?..»

Мрак был тяжелый и плотный. Тошка не видел даже своих вытянутых вперед рук. Бежал вслепую, через колючие кусты, напрямик, наугад.

Неожиданно земля ушла у него из-под ног и он полетел куда-то вниз, в черную пустоту. Больно ударился плечом. Канава. Став на четвереньки, выбрался из нее, хватаясь руками за скользкую траву.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кладоискатели
Кладоискатели

Вашингтон Ирвинг – первый американский писатель, получивший мировую известность и завоевавший молодой американской литературе «право гражданства» в сознании многоопытного и взыскательного европейского читателя, «первый посол Нового мира в Старом», по выражению У. Теккерея. Ирвинг явился первооткрывателем ставших впоследствии магистральными в литературе США тем, он первый разработал новеллу, излюбленный жанр американских писателей, и создал прозаический стиль, который считался образцовым на протяжении нескольких поколений. В новеллах Ирвинг предстает как истинный романтик. Первый романтик, которого выдвинула американская литература.

Анатолий Александрович Жаренов , Вашингтон Ирвинг , Николай Васильевич Васильев , Нина Матвеевна Соротокина , Шолом Алейхем

Приключения / Исторические приключения / Приключения для детей и подростков / Классическая проза ХIX века / Фэнтези / Прочие приключения