Читаем Ботус Окцитанус, или восьмиглазый скорпион полностью

Сначала была обследована местность. Пустая полицейская машина стояла перед домом, и нигде не было видно приехавших на ней чинов полиции. Тут же стояли машины полицейского врача и полицейского адвоката. Кастелла жил на втором этаже, и с улицы не видно было ничего необычного. Мирно стояли на подоконниках ряды горшков с цветами и стаканчики с гиацинтами, шторы на окнах висели, как им и полагается, из квартиры не доносилось никаких подозрительных звуков.

Затем были вызваны пожарные машины и «скорая помощь». Полицейские быстро приставили лестницы и по сигналу начали одновременно наступать со всех сторон, через дверь и окна. На адвоката накинули одеяло, прежде чем он успел выстрелить из револьвера, а затем в машине «скорой помощи» его отвезли в неврологическое отделение муниципального госпиталя. Здесь он настоятельно просил дать ему клубники со сливками и, по-видимому, не думал ни о чем другом.

— Я хочу клубники со сливками! — вот первые слова, которые он произнес по прибытии в госпиталь.

И в течение нескольких недель, которые ему пришлось там провести, он упорно, без конца повторял свою просьбу. Врачам, медицинским сестрам он бормотал одно и то же:

— Я хочу клубники со сливками!

Психологи, которым доступны самые сокровенные глубины человеческого сознания, толпились вокруг постели больного, задавая ему каверзные вопросы, с помощью которых они надеялись выявить его преступную связь с матерью, что, по-видимому, и явилось подлинной причиной его состояния. Но и психологи могли добиться от больного лишь одного ответа: «Я хочу клубники со сливками!» Ничего иного не мог вытянуть из него и знаменитый главный врач полиции Мориц.

В прессе появилось краткое сообщение о болезни полицейского адвоката Кастеллы, который с необыкновенным умением и энергией вел расследование так называемого «дела о Скорпионе». В результате переутомления от напряженной работы полицейский адвокат заболел нервным расстройством. По-видимому, понадобится известный срок, прежде чем полицейский адвокат сможет возобновить свою деятельность. Дальнейшее расследование «дела о Скорпионе» поручили вести полицейскому адвокату Бромбелю. Затем газеты приводили некоторые биографические сведения об этом симпатичном полицейском.

Одна газета воспользовалась случаем, чтобы задать вопрос директору полиции Окцитанусу: не было ли бы сейчас целесообразнее предпринять основательное публичное расследование тех связей, которые поддерживали некоторые служащие полиции с торговцем коврами Ульмусом, имя которого упоминалось в связи с «делом о Скорпионе».

На это директор полиции ответил:

— Мы уже наполовину закончили расследование, которое мы имеем право провести основательно и тем способом, который мы считаем наиболее правильным. Мы не желаем помешать этому расследованию, принимая советы, которые находим неудачными.

Слухи все росли, а газеты все продолжали задавать вопросы. Полицейский адвокат Бромбель сидел в следовательской комнате и читал бумагу за бумагой, продолжая работу адвоката Кастеллы по этому сложному делу; его нервам, однако, это не причинило большого вреда. Торговец коврами Ульмус по-прежнему был на свободе. У него с избытком хватило времени, чтобы привести в порядок все свои дела, поговорить с друзьями и свидетелями, чтобы сделать и уплатить все, что было необходимо. Пока в «Ярде» корпели над расследованием, Ульмус гулял на святках, развлекаясь игрой в карты, и после каждого вечера уносил в кармане целое состояние. Колоды крапленых карт он получал непосредственно из-за границы со специальной фабрики.

А в неврологическом отделении лежал в постели полицейский адвокат Кастелла и с улыбкой говорил всем:

— Я хочу клубники со сливками!

<p>ГЛАВА СОРОК ВОСЬМАЯ</p>

— Что вы думаете об этой истории? — спросил министр юстиции директора полиции Окцитануса.

— Да что ж тут думать! Никто не властен над болезнью.

— Нет, властен! Никто никогда не перенес столько болезней, сколько я, но моя борьба против болезней только закалила мой характер и одновременно облагородила мир моих чувств. Я заставил болезнь сделаться моей служанкой.

— Может быть, так поступил и полицейский адвокат Кастелла, — с улыбкой заметил директор полиции.

— Насколько я помню, полицейскому адвокату Кастелле больше всего мечталось стать полицмейстером в провинции, — сказал министр Ботус.

— А теперь он может рассчитывать, что его мечта осуществится? — спросил директор полиции.

— Вполне. Вне всякого сомнения. Надо только немного подождать. Пусть пройдет несколько месяцев. Или хотя бы с полгода.

— Разумеется. Ему нужно как следует отдохнуть, прежде чем он сможет вступить в новую должность.

— Да пусть его отдыхает! Должно быть, чрезвычайно приятно, когда можно вот так отдохнуть!

Министр юстиции обиженно вздохнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза