Читаем Боже, спаси президента полностью

— Отойдите от двери. — Телохранитель потянулся к пистолету.

— Я руковожу полицейским подразделением, — сказала Леанн. — Он там один? Отвечайте!

— Один? Нет… — Телохранитель занервничал.

Леанн схватила его за лацканы пиджака.

— Кто с ним? — прокричала она.

— Мужчина и женщина.

— Черт…

Леанн глазами указала на дверь. Телохранитель вошел внутрь, наполовину достав из кобуры пистолет.

Мы заглянули в крошечную комнатку, ожидая увидеть президента, забитого насмерть бутылкой шампанского или уткнувшегося головой в карамелизированный инжир.

Однако глазам открылась неожиданная картина — смущенный Валери в центре, а по бокам — Бабуля, сурово взирающая на внука, и президент, положивший руку на плечо этого идиота.

Президент кивнул телохранителю и прошептал еще несколько слов, обращаясь к Валери, последними из которых было: ОК, mon petit? [119]

Валери потупился. Это было вроде отеческого напутствия, понял я.

—  Bonsoir, — поздоровался с нами президент, выходя из погреба. За ним семенили блаженно улыбающаяся Бабуля и совершенно обалдевший Валери.

Леанн с облегчением похлопала меня по спине, но мы оба знали, что это временная передышка. Вечер только начинался.

— Поль? — Элоди кивнула в сторону Леанн, требуя объяснений. Она резонно предположила, что я должен быть в курсе. М. тоже выглядела заинтересованной.

В этот момент в кухню зашел мужчина. Он был одет как официант, но раньше я его не видел. По крайней мере, сегодня. Когда я посмотрел ему в глаза, он усмехнулся. И вдруг я вспомнил. Он был в Бандоле. Это тот самый парень из ресторана, который пялился на М.!

Леанн велела мне обращать внимание на всех мужчин, в том числе на тех, с кем М. будет просто обмениваться взглядами. Там, в Бандоле, этот парень не просто обменялся с ней взглядом. Он ей целые послания отправлял своим холмиком в штанах.

Но самое главное, сейчас он пробирался мимо Джейка в сторону президента. И если глаза меня не обманывали, в штанах у него снова топорщился холмик. Пистолет?..

— Это он! — прокричал я. — Джейк, останови его!

Обычно мой друг производит впечатление человека с другой планеты, но на этот раз он прореагировал со скоростью матадора. Схватив тарелку круглых шариков из козьего сыра в оливковом масле, он впечатал ее в лицо новоприбывшему. Согласен, оружие еще то, но свою работу оно сделало. Ослепленный, парень остановился, и на него, как барс, прыгнул телохранитель. Дверь открылась, и к первому телохранителю присоединился второй. Вдвоем они скрутили любителя французских песен и красивых женщин и вывели его из кухни в комнату для сервировки.

— Блестящая работа! — Президент рассмеялся, без сомнения думая о том, как вырастет его популярность в опросах общественного мнения.

Леанн ушла в сервировочную, а я остался поглазеть на человека, которого так часто видел по телевизору и в газетах; в этот момент он протягивал Джейку руку:

— Merci, monsieur…

— Джейк, — ответил мой друг. — Любите ли вы пози?

Вопрос был настолько странным, что президент моргнул и повернулся ко мне:

— Месье?..

— Уэст, — ответил я. — Пол Уэст.

Он пожал мне руку.

— Два англосаксона? Пахожа шта фы мьеня спосли, — сказал он по-английски с таким акцентом, что это могло оказаться шуткой. На всякий случай я не рассмеялся.

Я обернулся, чтобы поделиться своим моментом славы с Элоди, и с удивлением обнаружил, что М. все еще здесь. Она стояла у раковины и рылась в сумочке.

Женщины… подумал я. Знает, что ее вот-вот арестуют, и хочет поправить макияж для телекамер.

— Супер… — сказала Элоди.

— Вы должны отметить это бокалом шампанского, месье президент. — На лице М. застыла улыбка. Должно быть, она сама открыла бутылку… Шампанское не планировали открывать, пока президент не произнесет речь. Так уж принято во Франции — сначала треп, а потом пьянка.

И действительно, рядом с раковиной стояло шампанское, а возле него — знакомая мне бутылочка из секс-шопа.

— A votre sant'e,— сказала М. — За ваше здоровье. Она протянула президенту бокал, и он, явно очарованный прекрасной девушкой, взял его.

— Нет! — прокричал я и выбил бокал у него из рук.

Валери, Элоди и Бабуля задохнулись от ужаса. Англичанин ударил президента… Это означало войну. По меньшей мере.

— Пол, как ты мог?

М. посмотрела на меня так, будто вот-вот расплачется, и выбежала на улицу. Я бросился за ней.

Боннпуары были повсюду, какие-то дети играли в салочки, путаясь под ногами. Преследовать М. было не так-то просто.

Она обежала дом и направилась к болотам. Было уже совсем темно. Если М. доберется до болот, которые она успела изучить за эти дни, ее невозможно будет найти.

В целом картина складывалась ясная. В бутылочке хранился яд. Хорошо еще, что мне не пришло в голову его попробовать… А вот Леанн ошибалась: задачи М. оказались более широкими. Она должна была подстраховать убийцу, если у него что-то не заладится.

Перейти на страницу:

Похожие книги