Читаем Божества древних славян полностью

 – Ой славен козак старый ПавлоХвалился конем перед королем.Як я схочу, Дунай перескочу,Як я схочу, весь лес потопчу,Як я ехочу, море переплыву,Море переплыву, ноги не вмочу,Море переплыву, седельца не замочу,Море переплыву, стремянечка не вмочу.[847] – (Василько хвалится перед королем:)У мого коня золота грива,Золота грива, срибны копита,Срибны копита, шовковий хвостик,Шовковий хвостик, очи тернови,Очи тернови, вушка листови.Золота фива – перси покрыла,Срибны копита – каминь лупають,Шовковий хвостик – слид замитае...

 – (Под сосной «громада людей», «гречный пан» ходит между ними и водит своего коня:)

А в того коня звиздови очи,А в того коня золотии вушки,А в того коня шовковий хвостик...(Еще пример из колядки:)А у мого коня золота грива,Золота фива, сребраний копит,Сребраний копит, жемчужный хвостик.Золота грива ясно святила,Сребраний копит камень рубае,Жемчужний хвостик слид заметае.[848]

Блестящий, сияющий конь, воспеваемый в праздник рождения солнца, во время которого был обычай водить «бесовскую кобылку» или «всадника на белом коне», несомненно находится в связи с древним представлением о блестящем солнцевом коне – Хорсе, Сивке-златогривке, превратившемся в Булоруссии в Юря-коника, а у чехов – в коня-Янека. (Ср. также ниже, сходное изображение «храброго коня» в песне скопцов).

Прибавлю еще, что в Онеге и Онежском уезде св. Георгий называется «конским богом», и «Егорьев день» считается конским праздником. Лошадей в этот день приводят к церкви, священники служат молебны св. Георгию и кропят лошадей святой водой. Лошади пользуются в этот день самым лучшим кормом и гуляют по поскотине[849]. В день св. Георгия и мазуры дают отдых своим лошадям[850]. Св. Георгий в этом отношении совпадает с латышским Усинем (русс. Авсень), покровителем лошадей, называемым «конским Усинем», празднуемым, притом, в один день с Георгием, а именно 23 апреля (см. выше стр. 257, 259, 260).

в) Св. Георгий – Белбог или Дажьбог.

Характерным признаком св. Георгия служит, между прочим, его белый конь. Не раз было замечено выше, что белые кони посвящались именно богу солнца, как у древних азиатских ариев, так и у греков и древних славян. В одной из песен скопцов, отнесенной к лже-Христу их, «Искупителю Батюшке» (Селиванову), для изображения сего последнего автор песни, очевидно, воспользовался некоторыми чертами, которыми народная фантазия рисует св. Георгия как одного из наиболее почитаемых и популярнейших святых православной церкви. В этой песне особенно подробно описан конь, на котором едет славный всадник и которому даже дается один из главнейших эпитетов св. Георгия – «храбрый». Нельзя не узнать в нем изображения древнего «солнцева коня»:

Под ним («батюшкой») храбрый конь:Хорошо его конь убран,Золотыми подковами подкован;Уж и этот конь не прост:У добра коня жемчужный хвост,А гривушка позолоченная,Крупным жемчугом унизанная;В очах его камень Маргарит,Из уст его огонь-пламень горит.[851]
Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика