Читаем Божественная комедия в цитатах и афоризмах полностью

Бесшумно недоступный прежде вход.В тот самый миг возвысившись над всеми,Воскликнул он: «Погибший, жалкий род!Проклятое низвергнутое племя!Вы Небесам противитесь опять!Иль высшей власти тягостное бремяБезверием вы думаете снять?Бесплодны ропот ваш и возмущенье:Они способны только умножатьСтократно эти адские мученья».

* * *

Тех голосов мучительные звукиУслышав, я учителя спросил:«Чьи тени, поднимающие руки,Томятся здесь средь огненных могил?»«Еретики оттенков всевозможных,Отступники, – мой спутник говорил, —Лежат в гробницах этих придорожных,Где пламя беспрестанно будет жечьБезумцев, лжеучителей безбожных».

Ад. Песнь 9

Но я застыл, не отрывая глазОт башни, мрачным светом озаренной,Где бесновались Фурии сейчас.Они змеились плотью обнаженной,Был стан у каждой гидрами обвит;С кровавого чела волной зеленойСпадали змеи. Фурий жуткий видМеня потряс. Поэт промолвил: «Это«Царицы слез» прислужницы. ГоритИх взгляд огнем, но не приносит света».

Песнь 10

«О да, всегда отчетливы для глазПредметы отдаленные. Так былоУгодно Небесам. Но всякий разТо разглядеть, что нынче наступило,Прозрение не в силах нам помочь;Теперь земная жизнь для нас – могила,Где царствует одна глухая ночь».

Ад. Песнь 10

«Для родины я стал звездой несчастной!» —Вдруг из гробницы голос прозвучал.Я отшатнулся и, во мгле опасной,К учителю прижавшись, замолчал.Но он сказал: «Ты оробел напрасно.Из гроба Фарината храбрый встал,И крепкий торс его нам виден ясно».И тут поймал я Фаринаты взглядСквозь пламя, что над ним вздымалось властно.Но как гордец, презревший даже Ад,Он возвышался над своей гробницей.

Песнь 11

«Слова надежды им не прочитать.Я расскажу, за что их заточили:Страшнее зла, пожалуй, не назвать,Чем ложь, от всех скрываемая».

* * *

«Мы и к другим безумцам подойти.Их держат во втором подземном круге.Вглядись же в те грехи и перечти:Здесь сводничество, льстивости услуги,Фальшь, взятка, святотатство и подлог,Ложь разная, как будто друг о другеЗабыли вовсе люди, и порокСтал нынче всякой доблести заменой.Есть грех еще – ужасен и жесток, —Он – смерть любви: его зовут изменой».

Песнь 12

«Но посмотри скорей, пора пришла:Мы встали у кровавого потока,Где в кипяток за грязные делаНасилия – повержены без срокаПреступники. О ты, развратный род,На злобу жизнь потративший жестоко,Неисчислим твоих пороков счет!»

* * *

Я видел их, кричащих, погруженныхВ бурлящий пламень с головы до ног.И, показав рукой на осужденных,Кентавр сказал: «Вот казнь земных владык».

Ад. Песнь 12

Перейти на страницу:

Все книги серии Божественная комедия

Похожие книги