— О, я не знал этого. Я думал, в заведении для Инженеров есть все то, что и везде.
Она сказала без какой-либо озлобленности в голосе:
— Нет, не все. Такие дорогие импортные вещи предназначены только для заведений ранга Технологов. Это все связано с торговым балансом между нами и Объединенным Европейским Технатом. Как я понимаю, теоретически Технат является самодостаточным государством, но есть некоторые вещи, например, предметы роскоши, которые производятся только в определенных регионах мира и которые нужно импортировать. Чтобы импортировать, нужно экспортировать, а таких вещей, которые мы производим и в которых нуждалась бы Объединенная Европа, не очень много.
Он не выдержал, чтобы не засмеяться.
— Ты, без сомнения, из службы статистики. Ну, предлагай тогда ты.
— Как ты относишься к прохладительному напитку с текиловым ликером?
Рекс Моррис не особенно любил мексиканский спирт, но он заказал два таких напитка, опустив предварительно в щелочку для оплаты свою универсальную кредитную карточку. Пока они ожидали выполнения заказа, она сказала, склонив голову набок:
— Ты знаешь, я, наверное, впервые выпиваю в компании Технолога.
— О, мы не придерживаемся таких формальностей в Таосе. Мне кажется, столица Техната более склонна к пуританству, чем наши дебри.
Центр стола погрузился и незамедлительно вернулся на свое место с двумя высокими бокалами с охлажденным напитком. Они взяли их и символически чокнулись.
— Конечно, я не выступаю с критикой здешних порядков, — сказал он.
— Конечно же, нет, — автоматически произнесла она и глаза ее расширились. Она сказала приглушенным голосом:
— Рекс, ты новичок в городе и ты из Таоса. Тогда ты, должно быть…
Он молча смотрел на нее.
Она метнула взгляд на часы.
— О Великий Говард, я совсем забыла. Мне нужно идти.
— В самом деле? — спросил он, не пытаясь скрыть своего разочарования.
— Боюсь, что да.
Она быстро отпила глоток из своего почти нетронутого бокала и вскочила на ноги.
Рекс пожал плечами, тоже встал и пошел вслед за ней на выход.
На улице он было протянул ей руку, чтобы попрощаться, но она сказала:
— Послушай, Рекс Моррис, если ты все еще не прочь выпить, мы можем сделать это у меня дома.
Он сердито посмотрел на нее.
— А почему не здесь?
— Это место прослушивается.
— Прослушивается?
— Электронные мини-микрофоны установлены в каждом столе. Все разговоры контролируются с помощью компьютеров.
— О Великий Скотт, почему?
— Кто я такая, чтобы задавать вопросы правительству? — сказала она в шутку.
— Но какая им разница? Почему это должно их волновать?
Она странно посмотрела на него.
— Ты сын Леонарда Морриса и задаешь такие вопросы?
— Конечно.
— Я в новостях услышала, что ты в городе. Из их намеков можно было понять, что ты начал уже посещать разговорни.
— Меня случайно затащили в одну из них, — сказал Рекс.
Она недоверчиво посмотрела на него.
— Ты не обязан оправдываться передо мной. Я сама бывала один или два раза. Во всяком случае, как только я поняла, кто ты, я подумала, что нам лучше выйти. Уже то, что ты сказал о пуританстве в Великом Вашингтоне, можно расценить как спорное высказывание, с элементами критики. Я подумала, что нам лучше уйти, пока монитор не начал нас проверять более внимательно.
Он подошел к ней, и вместе они пошли дальше.
Он сказал, все еще находясь под впечатлением от сказанного ею:
— Я не знал, что это зашло так далеко. А откуда ты узнала об этом?
— Я работаю в отделении, которое имеет к этому отношение. Я являюсь Младшим Инженером и имею в подчинении несколько банков данных для мониторов.
— Но, Великий Скотт, для осуществления этого потребуются в буквальном смысле тысячи, десятки тысяч людей. Понадобится задействовать половину рабочей силы города, чтобы обеспечить мониторинг его населения.
Она тряхнула головой.
— Нет, с этим всем справляются компьютеры. Они контролируют каждый разговор. Если встречается некоторое ключевое слово, которое указывает на то, что обсуждается какой-то спорный вопрос, они записывают его полностью и направляют его одному из нас, Младших Инженеров.
Она добавила кисло:
— Ты не представляешь, как много разговоров приходится мне прослушивать и какие скучные большинство из них.
— Ну, и что происходит, когда ты наталкиваешься на то, что кто-нибудь говорит о смене правительства или о других подобных вещах.
Она состроила гримасу.
— Разве это не ясно и так? Мы ставим в известность Безопасность, и они принимают меры.
У Рекса Морриса вырвалось:
— О Великий Веблен!
Она снова склонила голову набок в присущей ей бойкой манере и сказала иронично:
— А ты, Технол Моррис, не высказываешь критических замечаний в адрес нашего правительства?
— Нет, конечно, нет, — поспешно сказал он. — Я просто был удивлен, узнав о таком институте.