По периметру большого прямоугольного стола, почему-то круги и овалы были на Вируке не в почете, сидело десять человек, среди них пожилая дама, более походящая на чью-то бабушку, перепутавшую комнату с гостиной для вязания, и суровая женщина с отлакировано непроницаемым лицом зомби. Девятеро занимали стулья с высокими спинками, десятый покоился в том, что в дорогом каталоге офисной мебели, изготовляемой на заказ, значилось бы как 'рабочее кресло руководителя'. Словом, даже не зная куланда Сиранга в лицо, лоулендцы бы сразу могли определить, кто здесь главный по способу устройства седалища. Настолько полный, что даже прекрасно скроенный костюм не мог сделать его умеренно сбитым, гладко выбритый, белокурый, с яркими голубыми глазами джентльмен совсем не походил на доброго дядюшку. Слишком жесткие складки прорезали одутловатое лицо мужчины, слишком острым и беспощадно-самоуверенным был его взгляд. На столе рядом лежала початая колода, и куланд машинально перекидывал карты из руки в руку. До ловкости Бога Шулеров ему было весьма и весьма далеко, но для смертного у куланда выходило почти хорошо. А девятеро остальных человек с какой-то особенной сосредоточенностью ловили его малейшее движение. Так наблюдает охотник за диким зверем, так врачеватель душевных недугов следит за пациентом, в любую минуту готовым кинуться на него с ножом, так обладающие властью люди смотрят на того, кто одним движением брови может низвергнуть их в прах или возвысить надо всеми.
'За такого биться не будут', - с тихим удовлетворением отметил Тэодер, деловито приближаясь к центру зала.
Ни стульев, ни другой свободной мебели у стола совещаний не оставалось. Бог Мафии машинально зафиксировал столь явное пренебрежение этикетом, но одновременно счел сей факт полезным для себя. Свободы движений принца ничто не ограничивало, а потому высокомерное поведение Сиранга играло только на руку Тэодеру. Принц невозмутимо приблизился к столу, взирая на куланда сверху вниз со спокойным интересом не прибывшего на ковер просителя, а повелителя, заглянувшего к нерадивому подданному. Тут уже босс почувствовал, что его 'шутка' с треском провалилась, и, откинувшись в кресле, нарочито насмешливо заговорил, стремясь отыграть очки:
- Недурной вечер для встречи, господа. Сказать по правде, я не рассчитывал, что вы почтите меня своим визитом.
- Отчего же? - с прохладным вежливым интересом вопросил Тэодер, подыгрывая Сирангу. - Полагаю, вы успели рассмотреть сделанное предложение и сформулировали свою позицию по ряду вопросов.
- О да, - надменно скривив губы, кивнул Сиранг. Куланд отложил колоду и звучно хлопнул ладонью по подлокотнику кресла. - Мы, - вторая рука небрежно очертила круг людей, - изучили твое предложение и… считаем его либо самой нахальной шуткой Вирука, либо бредом зарвавшегося придурка!
- Жаль, - коротко и по-прежнему абсолютно невозмутимо констатировал Тэодер, медленно опустив веки. В его работе иногда, по большей части в урбо-мирах, где люди оказывались не в состоянии воспринять адекватно реальное положение дел, встречались и подобные ситуации.
- Да уж, тебе, болван, придется крепко пожалеть о своей наглости! - рявкнул выведенный из себя куланд, подавшись вперед так, что несчастное кресло жалобно заскрипело, и потянулся к кнопке вызова охраны под столешницей. Настала пора покуражится над недоумком, да и лишний раз продемонстрировать свою власть пешкам.
- Разве я имел в виду себя? - по-прежнему спокойно передернул плечами бог. - Я говорил о картеле Сенкавы, которому понадобится новый глава.
Прежде чем разгневанный до неподдельного изумления Сиранг успел дотронуться пальцем до кнопки и извергнуть из себя очередной залп проклятий, пистолет скользнул в руку Тэодера. Сам принц в то же мгновение переместился к креслу куланда и приставил дуло к его виску. Тенью следующий за шефом Ноут навел два своих ствола на ошеломленных людей. В их жизни, при выбранном типе профессии, ее никто бы не смог назвать спокойной, случалось всякое, вот только пронести на совет оружие и столь открыто выступить против Сиранга в его особняке никто и никогда не осмеливался даже помыслить. Люди были выбиты из колеи нетипичным, дерзким поведением чужаков.
- Ты труп! - замерев на месте, прохрипел толстяк, задыхаясь от гнева, злая испарина выступила на висках мужчины, и неожиданно заорал: - Чего смотрите, убейте их!
- Спокойнее, - скомандовал Тэодер, крутанув оружие так, что тяжелая рукоять прошлась точно по виску куланда, и он обмяк в кресле. - Никто не двигается!
Видавшие виды высокопоставленные отморозки повиновались властному слову бога, как перепуганные дети. Только один, то ли слишком глупый, то ли не в меру амбициозный лысый хмырь медленно, по его мнению абсолютно незаметно потянул одну руку во внутренний карман пиджака, а вторую под стол. Пуля Ноута оказалась куда быстрее игривой конечности, лезшей к оружию, хмырь заорал от боли, схватившись за простреленную ладонь, из которой хлестала кровь.