Читаем Божественные приключения кота Сократа в Австралии полностью

Уже через некоторое время Тревор остановил машину у станции метро, попрощался с нами до вечера и уехал на работу. И как вы думаете, куда мы отправились первым делом? Если вы читали о моих Африканских приключениях, наверняка помните, что по прибытию на остров Занзибар мы сразу поехали в музей Фреди Меркури, известного певца и музыканта, который родился и вырос в городе Стоун Таун, что на местном языке означает древний город. Ну так что, появились какие-нибудь предположения? Ладно, не ломайте голову. Все равно не догадаетесь. Думаю, далеко не каждый знает, что в городе Мельбурн есть улица, посвященная всемирно известной рок-группе AC/DC. Ее основатели, выходцы из Шотландии, жили в то время в Австралии, где и организовали свой музыкальный коллектив. Он стал настолько популярным во всем мире, что власти города даже решили назвать улицу в его честь. Поэтому когда Колумб, перед тем, как отправится в метрополитен, рассказал мне куда мы едем, я нисколько не удивился. Я уже давно понял, что он не только профессиональный фотограф, но и заядлый меломан.

Нельзя сказать, что я много ездил в метро, это было всего лишь однажды, когда мы с художником Жорой отправились в антикварный салон (*Поддинный Сократ). С тех пор оно ассоциируется у меня со злобной теткой на входе, которая не хотела пускать меня в подземелье, с грохочущей лестницей, переполненными поездами, оглушительным шумом и пронизывающим ветром. Страху я тогда натерпелся… мама не горюй. Я то думал, что метро везде одинаковое, поэтому когда перед входом на станцию Колумб засунул меня в рюкзак и повесил его впереди себя, я мысленно приготовился к шоковой терапии и чтобы не видеть всех ужасов спрятал голову внутрь, оставил лишь глаза на поверхности. Все-таки бдительность нельзя терять ни на минуту. Жаль вот только уши нечем было заткнуть, а то от метрополитеновского шума можно оглохнуть. Но оказалось, что местное метро не такое уж и страшное. Здесь не было ни грохочущих лестниц, ни подземелий и самое главное никаких тебе теток и даже турникетов. Можно было запросто пройти без билета, но мой компаньон транжира еще та. Купил билет не только на себя, но и на меня. Если он и дальше будет так разбазаривать наши средства, то скоро мы по миру пойдем. Чувствую, надо брать бюджет в свои лапы. Метро Мельбурна скорее напоминало наши пригородные электрички, только поезда здесь были настолько мягкие и бесшумные, что я невольно подумал: «А может у них колеса резиновые?» Несмотря на то, что мест в вагоне было полно, Колумб не стал садится, как он сказал: «Нам ехать две станции». Да хоть три, в отличии от тебя, я сижу или лежу, нет, скорей всего вешу. Сложно передать словами мое состояние, когда я нахожусь в рюкзаке, чтобы понять, нужно представить себя на моем месте.

Но больше всего меня поразило в местном метро, что двери вагона только закрывались автоматически, а для их открытия нужно было нажать кнопочку, которая находилась сбоку дверей. Все не как у людей. Хорошо, что Колумб знал об этом, иначе пришлось бы ехать до следующей станции.

Вскоре мы вышли из метрополитена и направились по оживленной улице. Полностью высунув голову из сундука, то бишь из рюкзака, я только и успевал крутить ею по сторонам. Народу здесь была тьма тьмущая. И все куда-то торопятся, спешат, как будто боятся опоздать. От всей этой разноцветной толпы у меня аж в глазах зарябило. По обеим сторонам широченной дороги сновали автомобили, а по ее центральной части плыли серо-зеленые трамваи. Даже когда я был с художником Жорой в центре Москвы я не видел такого количества магазинов и торговых центров, как в Мельбурне. Кафе, рестораны и прочие питейные заведения здесь были в буквальном смысле на каждом шагу. Думаю у туристов нет проблем с выбором места для перекуса. И отовсюду доносились умопомрачительные запахи, от которых предательски сводило желудок, как будто в нем и не было никакой яичницы. Прямо посреди тротуара выступали уличные музыканты. Глупо было бы, если бы мой меломан не остановился их послушать. Один из них терзал струны гитары, другой молотил пальцами по барабану, третий тарахтел какими-то колотушками, похожими на штуковину, которой моя хозяйка раскатывает тесто на пиццу, четвертый водил смычком по огромной бандуре, похожей на скрипку, а пятый дул в трубу так, что его щеки надувались, как паруса на ветру. Иными словами – кто на что горазд, но в совокупности получалось очень даже неплохо. Неудивительно, что вокруг них собралась большая толпа зевак и мы в том числе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения